فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٩٥ - بارش سنگ
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَراً فَساءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ.
نمل (٢٧) ٥٤ و ٥٨
فَكُلًّا أَخَذْنا بِذَنْبِهِ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِ حاصِباً ... [١]
عنكبوت (٢٩) ٤٠
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً ... [٢]
قمر (٥٤) ٣٣ و ٣٤
٣٧. بارش سنگ گلين بر قوم لوط:
قالُوا يا لُوطُ ... فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ.
هود (١١) ٨١ و ٨٢
قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ فَجَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ.
حجر (١٥) ٥٨ و ٥٩ و ٧٤
قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ طِينٍ.
ذاريات (٥١) ٣٢ و ٣٣
٣٨. سنگهاى فرود آمده بر قوم لوط، از نوع سنگ گلين لايه لايه:
قالُوا يا لُوطُ ... فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ. [٣]
هود (١١) ٨١ و ٨٢
٣٩. سنگهاى ريخته شده بر قوم لوط، نشاندار در نزد پروردگار:
قالُوا يا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَ لا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ إِنَّهُ مُصِيبُها ما أَصابَهُمْ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَ لَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ... وَ أَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ ....
هود (١١) ٨١-/ ٨٣
قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ طِينٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ.
ذاريات (٥١) ٣٢-/ ٣٤
٤٠. عذاب برخى امّتها با فرستادن باد به همراه سنگريزه بر آنان:
فَكُلًّا أَخَذْنا بِذَنْبِهِ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِ حاصِباً ....
عنكبوت (٢٩) ٤٠
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّيْناهُمْ بِسَحَرٍ.
قمر (٥٤) ٣٣ و ٣٤
٤١. پرتاب سنگ گلين بر اصحاب فيل به وسيله پرندگان ابابيل:
وَ أَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبابِيلَ تَرْمِيهِمْ بِحِجارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ.
فيل (١٠٥) ٣ و ٤
٤٢. نابودى اصحاب فيل با سنگ گلين:
أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحابِ الْفِيلِ وَ أَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبابِيلَ تَرْمِيهِمْ بِحِجارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ.
فيل (١٠٥) ١ و ٣-/ ٥
٤٣. ناباورى كافران به وعدههاى الهى حتّى با مشاهده سقوط سنگى از آسمان:
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْداً فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
[١] . بنا بر قولى مقصود از «فمنهم ...» قوم لوط است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٤٤٤؛ الكشاف، ج ٣، ص ٤٥٤)
[٢] . بنا بر احتمالى مراد از «حاصباً» بادى است كه در آن سنگريزه باشد. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٤٤٤)
[٣] . «منضود» به معناى در هم فشردن تا تبديل شدن به سنگ است. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٢٨٢)