فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٦٢ - متخلفان از جهاد
بَعْدِ ذلِكَ ....
بقره (٢) ٥١ و ٥٢
... ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّناتُ فَعَفَوْنا عَنْ ذلِكَ وَ آتَيْنا مُوسى سُلْطاناً مُبِيناً.
نساء (٤) ١٥٣
١١٨. توصيه خداوند به پيامبر صلى الله عليه و آله، براى عفو از بنىاسرائيل:
فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلى خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ. [١]
مائده (٥) ١٣
١١٩. پيامبر صلى الله عليه و آله موظّف به عفو بنىاسرائيل، در صورت توبه و دادن جزيه:
فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلى خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ. [٢]
مائده (٥) ١٣
٣. جاهل
١٢٠. عفو و گذشت از گفتار و كردار جاهلان، از توصيههاى خداوند به پيامبر صلى الله عليه و آله:
خُذِ الْعَفْوَ ... وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِينَ.
اعراف (٧) ١٩٩
١٢١. توصيه خداوند به پيامبر صلى الله عليه و آله براى عفو از جاهلان:
خُذِ الْعَفْوَ ... وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِينَ.
اعراف (٧) ١٩٩
١٢٢. عفو و بخشش ايمانآورندگان از اهلكتاب، در برابر سخنان ياوه و بىادبانه افراد نادان:
الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ ... وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ لا نَبْتَغِي الْجاهِلِينَ.
قصص (٢٨) ٥٢ و ٥٥
٤. فرزندان
١٢٣. توصيه خداوند به مؤمنان، مبنى بر عفو، چشمپوشى و بخشودن دشمنيهاى فرزندان خويش:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ ... وَ أَوْلادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَ إِنْ تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا وَ تَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ.
تغابن (٦٤) ١٤
٥. متخلّفان از جهاد
١٢٤. عفو خداوند، از گناه فراريان و متخلّفان از جهاد:
إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ ... وَ لَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ ....
آلعمران (٣) ١٥٥
لَوْ كانَ عَرَضاً قَرِيباً وَ سَفَراً قاصِداً لَاتَّبَعُوكَ وَ لكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَ سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ عَفَا اللَّهُ عَنْكَ لِمَ أَذِنْتَ لَهُمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَ تَعْلَمَ الْكاذِبِينَ.
توبه (٩) ٤٢ و ٤٣
١٢٥. توصيه خداوند به پيامبر صلى الله عليه و آله، براى گذشت از خطاى فراريان غزوه احُد:
فَبِما رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ وَ لَوْ كُنْتَ ... فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ ....
آلعمران (٣) ١٥٩
[١] . مقصود از ضمير «عنهم» تنها گروه اندك غير خائن بنىاسرائيل است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٢٦٨)
[٢] . در احتمالى پيامبر صلى الله عليه و آله وقتى موظّف به عفو بنىاسرائيل است كه توبه كنند و جزيه بپردازند. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٢٦٨)