فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٠٧ - تشبيه عذاب
الظَّالِمِينَ خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ ....
آلعمران (٣) ٨٦ و ٨٨
١١٦. بقاى بر كفر، موجب خلود در جهنّم و عدم تخفيف در عذاب آن:
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ ... خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ ....
بقره (٢) ١٦١ و ١٦٢
١١٧. بىنصيبى آخرتفروشان از تخفيف در عذاب آنها در قيامت:
أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَياةَ الدُّنْيا بِالْآخِرَةِ فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ.
بقره (٢) ٨٦
١١٨. جهنّميان خواستار تخفيف در عذاب الهى از خازنان دوزخ:
وَ قالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْماً مِنَ الْعَذابِ قالُوا أَ وَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّناتِ قالُوا بَلى قالُوا فَادْعُوا وَ ما دُعاءُ الْكافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلالٍ.
غافر (٤٠) ٤٩ و ٥٠
١١٩. تخفيفناپذيرى عذاب ظالمان در سراى آخرت:
... وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ.
آلعمران (٣) ٨٦ و ٨٨
وَ إِذا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذابَ فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ ....
نحل (١٦) ٨٥
١٢٠. نپذيرفتن آيين اسلام، موجب كاهش نيافتن عذاب آخرت:
وَ مَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلامِ دِيناً فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَ هُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخاسِرِينَ كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْماً كَفَرُوا بَعْدَ إِيمانِهِمْ ... خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ ....
آلعمران (٣) ٨٥ و ٨٦ و ٨٨
تشبيه به عذاب
١٢١. همانند دانستن آزار در راه ايمان با عذاب الهى، از سوى اشخاص منافق و مدّعى ايمان:
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذابِ اللَّهِ ....
عنكبوت (٢٩) ١٠
تشبيه عذاب
١٢٢. تشبيه فرود سنگهاى عذاب به بارش باران:
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَراً فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ. [١]
اعراف (٧) ٨٠ و ٨٤
وَ إِذْ قالُوا اللَّهُمَّ إِنْ كانَ هذا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ أَوِ ائْتِنا بِعَذابٍ أَلِيمٍ.
انفال (٨) ٣٢
وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا لُوطاً سِيءَ بِهِمْ وَ ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً وَ قالَ هذا يَوْمٌ عَصِيبٌ وَ جاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَ مِنْ قَبْلُ كانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ قالَ يا قَوْمِ هؤُلاءِ بَناتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ لا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَ لَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها
[١] . مقصود از جمله «وامطرنا عليهم مطراً» فرستادن سنگبسان باران است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٢٦٧)