تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ٣٨٠ - شرح آيات
و نصرانيان راه يافته با وجود اين هنوز اشاراتى در آن گواهى مىدهد كه عيسى (عليه السلام) به آمدن پيامبر محمد بشارت داده است ... و از جمله آن اشارات اين نص است: «ولى من به شما مىگويم كه حق گشاده شده، زيرا اگر گشاده نشده بود «پير كلتوس بسيار ستاينده» نزد شما نمىآمد، ولى اگر من بروم او را نزد شما مىفرستم» [٤] و مىگويد: «مرا همچنين امورى است بسيار كه به شما نمىگويم، زيرا شما اكنون نمىتوانيد تحمّل كنيد، امّا وقتى كه آن روح حق بيايد، او شما را به تمامى حق هدايت مىكند، زيرا او از پيش خود سخن نمىگويد بلكه هر/ ٣٤٦ چه را شنيده است باز مىگويد، و شما را از امور آينده خبر مىدهد و مرا شكوهمند مىكند زيرا آنچه را از آن من است مىگيرد و به شما خبر مىدهد [٥]». [٦] با توجه و آگاهى از اين كه كلمه «پير كلتوس» در يونانى به معنى كسى است كه او را حمد بسيار است كه با كلمه احمد تطبيق مىكند، ولى در ترجمه كنونى انجيل آن را به پارقليطا تحريف و به «تسلّى بخش» ترجمه كردهاند، در حالى كه اصل يونانى موجود غير از آن است.
به هر حال، همانا نصرانيان آن بيان و نيز اسلام را تكذيب كردند و ادّعا مىكنند كه به دين عيسى تمسّك كرده و چنگ در زدهاند، هم چنان كه پيش از آنها يهوديان در رفتار با توراتى كه در دست دارند به سبب نژادپرستى چنان كردند.
«فَلَمَّا جاءَهُمْ- پس چون نزدشان بيامد.» پيامبر (صلّى اللَّه عليه و آله)
[٤] - متن اين عبارات در انجيل يوحنا باب شانزدهم فقره ٧ به فارسى چنين ترجمه شده: «و من به شما مىگويم كه رفتن من براى شما مفيد است زيرا اگر نروم تسلّى دهنده نزد شما نخواهد آمد، امّا اگر بروم او را نزد شما مىفرستم»- م.
[٥] - «و بسيار چيزهاى ديگر نيز دارم به شما بگويم لكن الآن طاقت تحمّل آنها را نداريد. و ليكن چون او يعنى روح راستى آيد شما را به جميع راستى هدايت خواهد كرد زيرا كه از خود تكلّم نمىكند بلكه به آنچه شنيده است سخن خواهد گفت و از امور آينده به شما خبر خواهد داد. او مرا جلال خواهد داد، زيرا كه از آنچه از آن من است خواهد گرفت و به شما خبر خواهد داد. انجيل يوحنا، باب شانزدهم، ١٣- ١٤»- م.
[٦] - براى تفصيل رجوع كنيد به تفسير الفرقان از دكتر صادقى، ج ٢٨، ص ٣٠٦.