تفسير هدايت
(١)
سوره حديد
٦ ص
(٢)
فضيلت سوره
٧ ص
(٣)
زمينه كلى سوره
٧ ص
(٤)
سوره الحديد(57) آيات 1 تا 6
٩ ص
(٥)
ملك آسمانها و زمين او راست
١٠ ص
(٦)
رهنمودهايى از آيات
١٠ ص
(٧)
شرح آيات
١١ ص
(٨)
سوره الحديد(57) آيات 7 تا 15
٢٣ ص
(٩)
معناى واژهها
٢٤ ص
(١٠)
به خدا و فرستاده او ايمان آوريد و انفاق كنيد
٢٥ ص
(١١)
رهنمودهايى از آيات
٢٥ ص
(١٢)
شرح آيات
٢٦ ص
(١٣)
سوره الحديد(57) آيات 16 تا 24
٦٠ ص
(١٤)
معناى واژهها
٦١ ص
(١٥)
زندگى دنيا جز كالاى فريب نيست
٦١ ص
(١٦)
رهنمودهايى از آيات
٦١ ص
(١٧)
شرح آيات
٦٢ ص
(١٨)
و سخنى پايانى
٧٧ ص
(١٩)
اولا حقيقت دنيا چيست؟
٨٤ ص
(٢٠)
ساعتهاى دنيا بهتر از ساعتهاى آخرت است
٨٦ ص
(٢١)
دوم هدفهاى آدمى در دنيا كدام است و چگونه به آنها مىرسد؟
٩٧ ص
(٢٢)
سوم موضعگيرى درست در برابر عوامل گوناگون و دگرگون كننده دنيا چيست؟
١٠٣ ص
(٢٣)
سوره الحديد(57) آيات 25 تا 29
١١٠ ص
(٢٤)
معناى واژهها
١١١ ص
(٢٥)
تا مردم به عدالت رفتار كنند
١١١ ص
(٢٦)
رهنمودهايى از آيات
١١١ ص
(٢٧)
شرح آيات
١١٢ ص
(٢٨)
اولا اسلام امرى است ميان دليل و زور
١٢١ ص
(٢٩)
ثانيا اسلام و قوت و زندگى
١٢٣ ص
(٣٠)
و آخرين سخن
١٢٥ ص
(٣١)
سوره مجادله
١٤٧ ص
(٣٢)
فضيلت سوره
١٤٩ ص
(٣٣)
زمينه كلى سوره
١٤٩ ص
(٣٤)
سوره المجادلة(58) آيات 1 تا 6
١٥٣ ص
(٣٥)
معناى واژهها
١٥٣ ص
(٣٦)
آنان سخنى ناپسند و دروغ مىگويند
١٥٤ ص
(٣٧)
رهنمودهايى از آيات
١٥٤ ص
(٣٨)
شرح آيات
١٥٥ ص
(٣٩)
سوره المجادلة(58) آيات 7 تا 13
١٧٦ ص
(٤٠)
معناى واژهها
١٧٧ ص
(٤١)
در باب نيكى و پرهيزگارى نجوا كنيد
١٧٨ ص
(٤٢)
رهنمودهايى از آيات
١٧٨ ص
(٤٣)
شرح آيات
١٧٩ ص
(٤٤)
سوره المجادلة(58) آيات 14 تا 22
١٩٩ ص
(٤٥)
معناى واژهها
٢٠٠ ص
(٤٦)
اينان حزب خدايند
٢٠١ ص
(٤٧)
رهنمودهايى از آيات
٢٠١ ص
(٤٨)
شرح آيات
٢٠٣ ص
(٤٩)
سوره حشر
٢٢٥ ص
(٥٠)
فضيلت سوره
٢٢٧ ص
(٥١)
زمينه كلى سوره
٢٢٧ ص
(٥٢)
سوره الحشر(59) آيات 1 تا 8
٢٣١ ص
(٥٣)
معناى واژهها
٢٣٢ ص
(٥٤)
پيامبرانش را بر هر كه بخواهد چيره مىكند
٢٣٤ ص
(٥٥)
رهنمودهايى از آيات
٢٣٤ ص
(٥٦)
شرح آيات
٢٣٧ ص
(٥٧)
سوره الحشر(59) آيات 9 تا 17
٢٦٤ ص
(٥٨)
معناى واژهها
٢٦٥ ص
(٥٩)
و ديگران را بر خويش ترجيح مىدهند
٢٦٦ ص
(٦٠)
رهنمودهايى از آيات
٢٦٦ ص
(٦١)
شرح آيات
٢٦٧ ص
(٦٢)
سوره الحشر(59) آيات 18 تا 24
٢٩٥ ص
(٦٣)
نامهاى نيكو از آن اوست
٢٩٥ ص
(٦٤)
رهنمودهايى از آيات
٢٩٥ ص
(٦٥)
شرح آيات
٢٩٧ ص
(٦٦)
سوره ممتحنه
٣٢١ ص
(٦٧)
فضيلت سوره
٣٢٣ ص
(٦٨)
زمينه كلى سوره
٣٢٣ ص
(٦٩)
سوره الممتحنة(60) آيات 1 تا 6
٣٢٥ ص
(٧٠)
معناى واژهها
٣٢٦ ص
(٧١)
دشمن من و دشمن خود را به دوستى مگيريد
٣٢٧ ص
(٧٢)
رهنمودهايى از آيات
٣٢٧ ص
(٧٣)
شرح آيات
٣٢٨ ص
(٧٤)
سوره الممتحنة(60) آيات 7 تا 13
٣٤٥ ص
(٧٥)
معناى واژهها
٣٤٦ ص
(٧٦)
با مردمى كه خدا بر آنها خشم گرفته است دوستى مكنيد
٣٤٧ ص
(٧٧)
رهنمودهايى از آيات
٣٤٧ ص
(٧٨)
شرح آيات
٣٤٨ ص
(٧٩)
سوره صف
٣٦٧ ص
(٨٠)
فضيلت سوره
٣٦٩ ص
(٨١)
زمينه كلى سوره
٣٦٩ ص
(٨٢)
سوره الصف(61) آيات 1 تا 7
٣٧١ ص
(٨٣)
معناى واژهها
٣٧٢ ص
(٨٤)
در يك صف در راه او مىجنگند
٣٧٢ ص
(٨٥)
شرح آيات
٣٧٢ ص
(٨٦)
سوره الصف(61) آيات 8 تا 14
٣٨٢ ص
(٨٧)
معناى واژهها
٣٨٢ ص
(٨٨)
ياران خدا باشيد
٣٨٣ ص
(٨٩)
رهنمودهايى از آيات
٣٨٣ ص
(٩٠)
شرح آيات
٣٨٤ ص
(٩١)
سوره جمعه
٣٩٥ ص
(٩٢)
فضيلت سوره
٣٩٧ ص
(٩٣)
زمينه كلى سوره
٣٩٧ ص
(٩٤)
سوره الجمعة(62) آيات 1 تا 11
٣٩٩ ص
(٩٥)
معناى واژهها
٤٠٠ ص
(٩٦)
و كتاب و حكمت به ايشان آموزد
٤٠٠ ص
(٩٧)
شرح آيات
٤٠٠ ص
(٩٨)
سوره منافقون
٤٣٥ ص
(٩٩)
فضيلت سوره
٤٣٧ ص
(١٠٠)
زمينه كلى سوره
٤٣٧ ص
(١٠١)
سوره المنافقون(63) آيات 1 تا 11
٤٣٩ ص
(١٠٢)
معناى واژهها
٤٤٠ ص
(١٠٣)
عزت و چيرگى از آن خدا و پيامبرش و مؤمنان است
٤٤١ ص
(١٠٤)
شرح آيات
٤٤١ ص
 
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص

تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ١٩٩ - سوره المجادلة(٥٨) آيات ١٤ تا ٢٢

به عنوان رمز و مظهرى از جنبه عبادتى و روحى نزد انسان مؤمن، و زكات به عنوان نشانه و مظهر پذيرفتن بندگى خدا و تعبّد اقتصادى- اجتماعى، و فرمانبردارى از خدا و پيامبر به عنوان مظهر التزام و پيوستگى سياسى در زندگى.

«فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ- پس نماز بگزاريد.» به تمام معنى، زيرا نماز جز به نحو درست گزارده نمى‌شود، و گزاردن و بر پا داشتن نماز متضمّن معنى انعكاس و بازتاب آن در رفتار و التزام به ارزشهاى آن در ديگر ابعاد زندگى است.

«وَ آتُوا الزَّكاةَ- و زكات بدهيد.» براى كفايت نيازمندان، و تقويت اقتصاد جامعه، و بر اثر آن پاك كردن اجتماع از آثار منفى فقر و نيازمندى، و پالودن نفس از پيچيده‌ترين مشكلات آن كه همان خوددارى از گذشت مالى است.

«وَ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ‌- و از خدا و پيامبرش فرمان بريد.» شايد در اين آيه امورى در عوض و بدل از مضمونهاى بد موجود در نجواى حرام آمده است. پس با نمازگزارى انسان از گناه پاك مى‌شود، و زكات دادن (رابطه مثبت با اجتماع) در عوض دشمنى/ ١٧٦ عليه آن است، و فرمانبردارى به جاى نافرمانى از پيامبر است. در آن آيه انسان از آن كارها نهى شده و در اين يك به كارهايى كه نقض كننده آنهاست و فراخوانده شده است، هم چنان كه اين آيه تفسيرى است عملى براى معنى نيكوكار و پرهيزگارى و پرهيز از خدا (اتّقوا اللَّه) كه در آن آيه آمده است.

«وَ اللَّهُ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ‌- و خدا بدانچه مى‌كنيد آگاه است.» پس اگر انسان ملتزم به امر الهى باشد خدا بدو ثواب مى‌بخشد و پاداش نيك در دنيا و آخرت مى‌دهد، و گرنه او را مجازات مى‌كند و عذاب مى‌دهد.

[سوره المجادلة (٥٨): آيات ١٤ تا ٢٢]

أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ما هُمْ مِنْكُمْ وَ لا مِنْهُمْ وَ يَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ (١٤) أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (١٥) اتَّخَذُوا أَيْمانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ (١٦) لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوالُهُمْ وَ لا أَوْلادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ (١٧) يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَما يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْكاذِبُونَ (١٨)

اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطانُ فَأَنْساهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُولئِكَ حِزْبُ الشَّيْطانِ أَلا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطانِ هُمُ الْخاسِرُونَ (١٩) إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ أُولئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ (٢٠) كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَ رُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (٢١) لا تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ يُوادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لَوْ كانُوا آباءَهُمْ أَوْ أَبْناءَهُمْ أَوْ إِخْوانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُولئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمانَ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ وَ يُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْهُ أُولئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (٢٢)