تفسير هدايت
(١)
سوره حديد
٦ ص
(٢)
فضيلت سوره
٧ ص
(٣)
زمينه كلى سوره
٧ ص
(٤)
سوره الحديد(57) آيات 1 تا 6
٩ ص
(٥)
ملك آسمانها و زمين او راست
١٠ ص
(٦)
رهنمودهايى از آيات
١٠ ص
(٧)
شرح آيات
١١ ص
(٨)
سوره الحديد(57) آيات 7 تا 15
٢٣ ص
(٩)
معناى واژهها
٢٤ ص
(١٠)
به خدا و فرستاده او ايمان آوريد و انفاق كنيد
٢٥ ص
(١١)
رهنمودهايى از آيات
٢٥ ص
(١٢)
شرح آيات
٢٦ ص
(١٣)
سوره الحديد(57) آيات 16 تا 24
٦٠ ص
(١٤)
معناى واژهها
٦١ ص
(١٥)
زندگى دنيا جز كالاى فريب نيست
٦١ ص
(١٦)
رهنمودهايى از آيات
٦١ ص
(١٧)
شرح آيات
٦٢ ص
(١٨)
و سخنى پايانى
٧٧ ص
(١٩)
اولا حقيقت دنيا چيست؟
٨٤ ص
(٢٠)
ساعتهاى دنيا بهتر از ساعتهاى آخرت است
٨٦ ص
(٢١)
دوم هدفهاى آدمى در دنيا كدام است و چگونه به آنها مىرسد؟
٩٧ ص
(٢٢)
سوم موضعگيرى درست در برابر عوامل گوناگون و دگرگون كننده دنيا چيست؟
١٠٣ ص
(٢٣)
سوره الحديد(57) آيات 25 تا 29
١١٠ ص
(٢٤)
معناى واژهها
١١١ ص
(٢٥)
تا مردم به عدالت رفتار كنند
١١١ ص
(٢٦)
رهنمودهايى از آيات
١١١ ص
(٢٧)
شرح آيات
١١٢ ص
(٢٨)
اولا اسلام امرى است ميان دليل و زور
١٢١ ص
(٢٩)
ثانيا اسلام و قوت و زندگى
١٢٣ ص
(٣٠)
و آخرين سخن
١٢٥ ص
(٣١)
سوره مجادله
١٤٧ ص
(٣٢)
فضيلت سوره
١٤٩ ص
(٣٣)
زمينه كلى سوره
١٤٩ ص
(٣٤)
سوره المجادلة(58) آيات 1 تا 6
١٥٣ ص
(٣٥)
معناى واژهها
١٥٣ ص
(٣٦)
آنان سخنى ناپسند و دروغ مىگويند
١٥٤ ص
(٣٧)
رهنمودهايى از آيات
١٥٤ ص
(٣٨)
شرح آيات
١٥٥ ص
(٣٩)
سوره المجادلة(58) آيات 7 تا 13
١٧٦ ص
(٤٠)
معناى واژهها
١٧٧ ص
(٤١)
در باب نيكى و پرهيزگارى نجوا كنيد
١٧٨ ص
(٤٢)
رهنمودهايى از آيات
١٧٨ ص
(٤٣)
شرح آيات
١٧٩ ص
(٤٤)
سوره المجادلة(58) آيات 14 تا 22
١٩٩ ص
(٤٥)
معناى واژهها
٢٠٠ ص
(٤٦)
اينان حزب خدايند
٢٠١ ص
(٤٧)
رهنمودهايى از آيات
٢٠١ ص
(٤٨)
شرح آيات
٢٠٣ ص
(٤٩)
سوره حشر
٢٢٥ ص
(٥٠)
فضيلت سوره
٢٢٧ ص
(٥١)
زمينه كلى سوره
٢٢٧ ص
(٥٢)
سوره الحشر(59) آيات 1 تا 8
٢٣١ ص
(٥٣)
معناى واژهها
٢٣٢ ص
(٥٤)
پيامبرانش را بر هر كه بخواهد چيره مىكند
٢٣٤ ص
(٥٥)
رهنمودهايى از آيات
٢٣٤ ص
(٥٦)
شرح آيات
٢٣٧ ص
(٥٧)
سوره الحشر(59) آيات 9 تا 17
٢٦٤ ص
(٥٨)
معناى واژهها
٢٦٥ ص
(٥٩)
و ديگران را بر خويش ترجيح مىدهند
٢٦٦ ص
(٦٠)
رهنمودهايى از آيات
٢٦٦ ص
(٦١)
شرح آيات
٢٦٧ ص
(٦٢)
سوره الحشر(59) آيات 18 تا 24
٢٩٥ ص
(٦٣)
نامهاى نيكو از آن اوست
٢٩٥ ص
(٦٤)
رهنمودهايى از آيات
٢٩٥ ص
(٦٥)
شرح آيات
٢٩٧ ص
(٦٦)
سوره ممتحنه
٣٢١ ص
(٦٧)
فضيلت سوره
٣٢٣ ص
(٦٨)
زمينه كلى سوره
٣٢٣ ص
(٦٩)
سوره الممتحنة(60) آيات 1 تا 6
٣٢٥ ص
(٧٠)
معناى واژهها
٣٢٦ ص
(٧١)
دشمن من و دشمن خود را به دوستى مگيريد
٣٢٧ ص
(٧٢)
رهنمودهايى از آيات
٣٢٧ ص
(٧٣)
شرح آيات
٣٢٨ ص
(٧٤)
سوره الممتحنة(60) آيات 7 تا 13
٣٤٥ ص
(٧٥)
معناى واژهها
٣٤٦ ص
(٧٦)
با مردمى كه خدا بر آنها خشم گرفته است دوستى مكنيد
٣٤٧ ص
(٧٧)
رهنمودهايى از آيات
٣٤٧ ص
(٧٨)
شرح آيات
٣٤٨ ص
(٧٩)
سوره صف
٣٦٧ ص
(٨٠)
فضيلت سوره
٣٦٩ ص
(٨١)
زمينه كلى سوره
٣٦٩ ص
(٨٢)
سوره الصف(61) آيات 1 تا 7
٣٧١ ص
(٨٣)
معناى واژهها
٣٧٢ ص
(٨٤)
در يك صف در راه او مىجنگند
٣٧٢ ص
(٨٥)
شرح آيات
٣٧٢ ص
(٨٦)
سوره الصف(61) آيات 8 تا 14
٣٨٢ ص
(٨٧)
معناى واژهها
٣٨٢ ص
(٨٨)
ياران خدا باشيد
٣٨٣ ص
(٨٩)
رهنمودهايى از آيات
٣٨٣ ص
(٩٠)
شرح آيات
٣٨٤ ص
(٩١)
سوره جمعه
٣٩٥ ص
(٩٢)
فضيلت سوره
٣٩٧ ص
(٩٣)
زمينه كلى سوره
٣٩٧ ص
(٩٤)
سوره الجمعة(62) آيات 1 تا 11
٣٩٩ ص
(٩٥)
معناى واژهها
٤٠٠ ص
(٩٦)
و كتاب و حكمت به ايشان آموزد
٤٠٠ ص
(٩٧)
شرح آيات
٤٠٠ ص
(٩٨)
سوره منافقون
٤٣٥ ص
(٩٩)
فضيلت سوره
٤٣٧ ص
(١٠٠)
زمينه كلى سوره
٤٣٧ ص
(١٠١)
سوره المنافقون(63) آيات 1 تا 11
٤٣٩ ص
(١٠٢)
معناى واژهها
٤٤٠ ص
(١٠٣)
عزت و چيرگى از آن خدا و پيامبرش و مؤمنان است
٤٤١ ص
(١٠٤)
شرح آيات
٤٤١ ص
 
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص

تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ٣٥٤ - شرح آيات

شرط صلح كرد كه هر كس از اهل مكّه نزد او آيد او را به نزد ايشان بازگرداند و از اصحاب پيامبر خدا (ص) هر كس به نزد اهل مكّه رود، از آن ايشان باشد و او را به وى رد نكنند، و اين مطلب را در نامه‌اى نوشتند و مهر كردند، آن گاه سبيعه دختر حارث اسلميّه كه مسلمان شده بود پس از فراغت از نگارش اين پيمان‌نامه بيامد، و پيامبر (ص) هنوز در حديبيه بود، پس شوهر وى مسافر از قبيله بنى مخزوم بود بيامد، و مقاتل گفته است: وى صيفى بن واهب بود كه كافر بود و به دنبال زنش آمد و او را خواست، و گفت: اى محمد زنم را به من بازگردان، زيرا تو با ما شرط كرده‌اى كه هر كس از ما نزدت آمد او را به ما بازگردانى، و اين گل مهر پيمان‌نامه است كه هنوز خشك نشده، پس اين آيه نازل شد: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا جاءَكُمُ الْمُؤْمِناتُ مُهاجِراتٍ‌ (من دار الكفر الى دار الاسلام) [١٥] فَامْتَحِنُوهُنَ‌- اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، چون زنان مؤمنى كه مهاجرت كرده‌اند (از سراى كفر به سراى اسلام) به نزدتان آيند، بيازماييدشان»، ابن عباس گفت: امتحان آن زنان اين است كه سوگند مى‌خورند به سبب دوست نداشتن شوهر خود يا انتقال از زمينى به زمين ديگر (و تنوّع طلبى) و يا به سبب دنيا دوستى بيرون نيامده‌اند بلكه به خاطر دوستى خدا و پيامبر او مهاجرت كرده‌اند. پس پيامبر خدا (ص) وى را سوگند داد كه به سبب بغض نسبت به شوهر خود يا عشق به مردى ديگر بيرون نيامده و جز به علّت علاقه و ميل به اسلام مهاجرت نكرده است. پس سبيعه به خدايى كه خدايى جز او نيست به همين ترتيب و بر اين اساس سوگند خورد،/ ٣٢١ آن گاه پيامبر خدا (ص) مهر او و هر چه را شوهر خرج آن زن كرده بود به شوهرش داد، امّا وى را به او برنگرداند، سپس عمر بن خطّاب آن زن را به همسرى خود درآورد. پيامبر خدا (ص) هر يك از مردان را (كه از مكّه) مى‌آمدند بازمى‌گرداند و هر زنى را كه مى‌آمد، پس از آن كه وى را امتحان مى‌كرد، نگاه مى‌داشت و مهرهاى ايشان را به شوهرانشان مى‌پرداخت. جبائى گفت: در پيمان حديبيه در شرط صلح جز بازگرداندن مردان‌


[١٥] - ظاهرا اين افزودگى به عبارت آيه از ابن عباس و براى تفسير آن است- م.