مطلع انوار - حسینی طهرانی، سیّد محمّد حسین - الصفحة ١١٩ - قصید١٧٢٨ کوثریّه آقا سیّد رضا هندی عرب در مدح رسولالله و أمیرالمؤمنین علیهما السّلام
|
٤٦. لَو لَم تُؤمَر بِالصَّبرِ و کَظمِ |
الغَیظِ و لَیتَک لَم تُؤمَرْ |
|
|
٤٧. ما نالَ الأمرَ أخو تَیمٍ |
و لا تَناوَله مِنه حَبتَر[١] |
|
|
٤٨. لکِنَّ أعراضَ العاجِلِ ما |
عَلِقَت بِرِدائک یا جَوهَرْ |
|
|
٤٩. أنتَ المُهتَمُّ بحِفظِ الدِّینِ |
و غَیرُک بِالدُّنیا تَغتَرّ |
|
|
٥٠. أفعالُک ما کانَت فیها |
إلّاَ ذِکْرَی لِمَن اذَّکَّرْ |
|
|
٥١. حُجَجًا ألزَمتَ بِها الْخُصَماءَ |
و تَـبصِـرَةً لِـمَن اسْتَبصَـرْ |
|
|
٥٢. آیاتُ جَلالِک لا تُـحصَی |
و صِفاتُ کَـمالِک لا تُـحصَرْ |
|
|
٥٣. مَنْ طَوَّلَ فیک مَدائحَه |
عن أدنَـی واجِبِها قَـصَّرْ |
|
|
٥٤. فاقبَلْ یا کَعبَةَ آمالِی |
مِن هَدیِ مَدِیحی ما اسْتَیـسَرْ |
این قصیده شیوا را از روی نسخۀ جناب آیة الله آقای حاج سیّد علی لواسانی ـدامت برکاتهـ در اینجا استنساخ نمودم و ترجمه کردم تا بعضی از دوستان فارسی زبان از آن بهرهمند گردند.
١. این دندانهای پیشین توست که جدا جدا شده و به طور منظّم قسمت شده است یا آنکه گوهری است نهاده شده؟! و این آب دهان مکیده شدۀ تو، شراب پاک و خالص است و یا آنکه شکّر شیرین است؟!
٢. در وصف دندانهای پیشین تو، آفریدگارش آن را چشمۀ کوثر خواند؛ و آیۀ (إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ) نازل فرمود.
٣. و اینکه بر روی گونۀ تو در روی چهرۀ توست، خالی است که گذاشته شده و یا آنکه مِشکی است که با آن گل سرخ را نقطهگذاری کردهای؟!
٤. یا آنکه آن خال بر روی آن گونه، تو گویی عودی است که در مجمرۀ آتش نهادهای؟!
|
[١]ـ خ ل: |
ما آلَ الأمرُ إلی التَّحکیمِ |
و زایَـلَ مَوقِـفَه الأشـتَر |