روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٢٠ - ترجمه
كردند تو ر[ا] [١]در زير درخت دانست آنچه در دلهاى ايشان است.فروفرستاد ساكنى [٢]بر ايشان و بداد [٣]ايشان را فتحى نزديك.
و غنيمتهاى بسيار كه مىگيرند،و بود [٤]خداى قوى و محكم كار.
وعده داد شما را خداى غنيمتهاى بسيار كه بگيرى آن را شتاب كردى براى شما اين و بازداشت دستهاى مردمان از شما و تا باشد علامتى مؤمنان را و ره نمايد شما را به راه راست.
قوله تعالى: إِنّٰا فَتَحْنٰا لَكَ فَتْحاً مُبِيناً ،قديم-جلجلاله -بر سبيل منت و تذكير نعمت گفت:ما گشاديم براى تو گشادنى ظاهر.اين قول آنكس است كه گفت:
فتح حديبيه يا فتح خيبر خواست،و آن دو فتح بود:يكى ماضى و يكى حال،و آنكه حال بود هم آيت پس از حصول اين آمد براى آن به لفظ [٥]گفت.و بر اين قول آيت بر ظاهر خود باشد.
مجاهد و عوفى گفتند:فتح خيبر است.جابر گفت:فتح حديبيه است.و اما بر سبيل وعد و بشارت گفت:انا فتحنا،على معنى سنفتح،ما تو را فتح خواهيم دادن، يعنى فتح مكه،و اين قول قتاده است،و قولى است جامع هر دو را [٦].و آن آن است كه براء بن عازب گفت جماعتى را كه او را پرسيدند[٢٨٧-ر]از اين فتح،گفت:
شما چنان دانى كه اين فتح مكه است و لكن ما فتح مكه از حديبيه مىدانيم و شمار فتح مكه از روز حديبيه مىكنيم كه فتح حديبيه مقدمت فتح مكه بود و فتح بيعة الرضوان،آنگه كه ما با رسول هزار و چهارصد [٧]بوديم.
گفتند:حديبيه چيست؟گفت:نام چاهى است.در اين سه قول است:يكى قول آنان كه گفتند:مراد به فتح فتح حصون و قلاع و بلاد است.دوم،ابو القاسم
[١] .ما:با تو.
[٢] .ما:آرامش.
[٣] .ما:ثواب داد.
[٤] .ما:هست.
[٥] .آنه،ما،گا،لا،آد،افزوده:ماضى.
[٦] .ما:هر دو روايت.
[٧] .آج،ما،گا،لا،آد،افزوده:مرد.