روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٨٩ - ترجمه
زنان [١]كه در دنيا داشته باشد،هريكى از ايشان چون بنشيند [٢]مقدار يك ميل زمين بپوشد [٣].
عكرمه روايت كرد كه،رسول-عليه السلام-گفت:آنكس كه از او كمتر نباشد به منزلت از اهل بهشت و فروتر [٤]به درجه،مردى باشد كه از پس او كس به بهشت نشود [٥]،او را گويند [٦]:چشم بزن.او [٧]چشم بزند صدساله راه ببيند كوشك در كوشك از زر،در او خيمهها زده از مرواريد،در آنجا مقدار يك بدست زمين نباشد الا آبادان.به بامداد و شبانگاه،هفتاد هزار صحفۀ [٨]زرين پيش او آرند [٩]در هر صحفۀ [١٠]لونى ديگر باشد از طعام كه در ديگر [١١]نبود،شهوت او به آخر همچنان باشد كه به اول.اگر جملۀ اهل دنيا به او [١٢]فروآيند،آنچه به نزديك او باشد ايشان را كفايت بود.
وَ فِيهٰا مٰا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ ،و در بهشت آن باشد كه نفسها آرزو كند.اهل مدينه و شام خواندند:ما تشتهيه الأنفس،و در مصاحف ايشان چنين است [١٣]. وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ ، و چشمها را در آن لذت باشد.
ابن شابط [١٤]روايت كرد[٢١٩-پ]كه مردى رسول را گفت:يا رسولاللّٰه!من اسب دوست دارم.در بهشت اسب باشد؟گفت:اگر خداى تو را به بهشت برد، بر اسبى نشينى از ياقوت سرخ كه چون بر او نشينى [١٥]بپرد [١٦]در هوا به هر جاى كه تو خواهى.اعرابى گفت:يا رسولاللّٰه!در بهشت شتر باشد كه من شتر دوست دارم؟ گفت:يا اعرابى!در بهشت هرچه كسى را آرزو آيد [١٧]و چشمها را در آن لذت بود [١٨]باشد.
[١] .آج،ما،لا:زنانى.
[٢] .آج،گا:بنشينند.
[٣] .آج:بپوشند،گا،آد:بپوشاند.
[٤] .آج:فرودتر.
[٥] .گا،لا،آد:نرود.
[٦] .لا:گويد.
[٧] .گا،آد:چون.
[١٠] [٨] .آب،آج:صفحه،لا:صحيفه.
[٩] .گا:آورند،لا:زرينش آورند.
[١١] .گا،لا،آد:ديگرى.
[١٢] .لا:به نزديك او.
[١٣] .كذا در اساس و آب،آج،ما،لا:سابط،آد:سامط.
[١٤] .گا،آد،افزوده:آنچه خواهد نفسها.
[١٥] .ما:برنشينى.
[١٦] .لا:برد تو را.
[١٧] .لا:كند.
[١٨] .لا:باشد.