انوار هدايت - محسنى، شيخ محمد آصف - الصفحة ١٣٦ - تقاضاى متخلفين
تقاضاى متخلفين
در آيات قبل خداوند متعال جل جلاله از بهانهگيرىها و دروغ بافىهاى متخلفين به پيغمبر خبر داد و پيغمبراكرم صلى الله عليه و آله و سلم نيز به عذر تراشىهاى آنان توجه نكرد، در ادامه آيات مباركه، از موضوع ديگر به پيغمبر خبر مىدهد، مىفرمايد: رسول من! وقتى به مدينه برگشتى و جنگ ديگرى واقع شود و شما غنائم زيادى را از دشمن بگيريد، (ظاهراً مراد از جنگ خيبر مىباشد) مخلفين مىگويند: «سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلى مَغانِمَ لِتَأْخُذُوها ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ» بگذاريد ما نيز از شما تبعيت كنيم، يعنى به ما هم اجازه دهيد تا در اين جنگ شركت كنيم. «يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ» مىخواهند كلام خدا را عوض كنند.
در آيات قبل خدا به پيغمبرش گفته بود كه به مخلفين بگويد، شما هرگز از ما پيروى نمىكنيد! در اين آيه مباركه، به پيغمبر خبر مىدهد كه در جنگى كه بعداً صورت مىگيرد، مخلفين مىآيند بشما مىگويند: به ما نيز اجازه دهيد تا در اين جنگ با شما شركت كنيم، آنان مىخواهند با اينكار خود، كلام خدا را تغيير دهند، يعنى بگويند كه خدا گفته بود كه ما هرگز از پيغمبر پيروى نمىكنيم، اكنون ما در اين جنگ شركت كرديم و به تبعيت پيغمبر با او آمديم «قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونا» بگو شما هرگز از ما پيروى نمىكنيد! يا شما هرگز از ما پيروى نكنيد. «كَذلِكُمْ قالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ» همانگونه خدا پيش از پيش چنين فرموده بود.
شما اكنون به تبعيت از ما نمىآييد؛ بلكه شما به مقصد ديگر مىخواهيد با ما برويد! در صلح حديبيه كه احساس خطر مىكرديد، از رفتن امتناع ورزيديد، اكنون مىدانيد كه مسلمانان در اين جنگ پيروز مىشوند و ممكن است غنائم زيادى