روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠ - ترجمه
محمّد بن زيد گفت:«لمز»عيب كردن باشد به زبان و چشم[و] [١]اشارت و «همز»الّا به زبان نباشد،قال الشّاعر:
اذا لقيتك عن شحط تكاشرني
و إن تغيبت كنت الهامز اللمزه
وَ لاٰ تَنٰابَزُوا بِالْأَلْقٰابِ
،و يكديگر را به لقب مخوانى [٢]،«و النبز،اللقب.
ابو جبيرة [٣]ابن الضحّاك گفت:آيت در ما فرود آمد بني سلمه.چون [٤]رسول-عليه السلام-به مدينه آمد [٥]و هر مردى را از ما دو نام و سه نام بود تا اگر يكى را از ما به نام بخواندندى [٦]،او را از آن خشم آمدى الّا به لقب.خداى تعالى[اين] [٧]آيت فرستاد.
قتاده و عكرمه گفتند:مراد لقب بد است،چنان كه گويند:يا فاسق يا منافق [٨]يا كافر.حسن گفت:جهودان و ترسايان ايمان آوردندى،بعد [٩]اسلام ايشان را گفتند [١٠]:يا يهودى يا نصرانى [١١]،خداى تعالى ايشان را از اين [١٢]نهى كرد.عبد اللّه عبّاس گفت:سبب آن بود كه [١٣]مردى كارى بد كردى،آنگه از آن توبه كردى او را به آن سرزنش[١٣-ر]كردندى كه تو چنين كردهاى [١٤]،خداى [تعالى] [١٥]از آن نهى كرد.
و خلاف نيست كه نهى از لقب بد است،چنان كه [١٦]گفت:
و لا القّبه و السوءة اللقبا.
و امّا القاب نيك [١٧]از آن نهى نيست و القاب مباح كه چون علامتى باشد
[١] .اساس:ندارد،با توجه به آد،كا افزوده شد.
[٢] .همۀ نسخه بدلها:مخوانيد.
[٣] .كا،گا:ابو هنبرة.
[٤] .اساس،آج:بنى،با توجّه به آد،گا تصحيح شد.
[٥] .نسخۀ لا:در اين جا پايان مىپذيرد.
[٦] .آد،كا،گا:برخواندى.
[١٥] [٧] .اساس:ندارد،با توجّه به آج افزوده شد.
[٨] .آد+و.
[٩] .آد،كا:گا+از.
[١٠] .آد،گا:گفتندى.
[١١] .گا:نصارى.
[١٢] .آد،كا:اين.
[١٣] .آد،گا+چون.
[١٤] .آج،آد،كا،گا:كردى.
[١٦] .آد،كا،گا+شاعر.
[١٧] .آد،گا:نكو.