روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٤٥ - نظم
[و شما] [١]همه فرزندان آدمى [٢]،گرامىترين شما بر خداى آن است كه بر خداى [٣]پرهيزگارتر باشد.
عطا گفت از أبو هريره كه فرداى قيامت خداى تعالى گويد:من نسبى كردم و شما نسبى كردى [٤]،من كريمترين [٥]آن را كردم كه پرهيزگارتر باشد،و شما گفتى [٦]:فلان بن فلان [٧].من امروز نسب خود رفيع كنم و نسب شما وضيع كنم.
اين المتّقون؛پرهيزگاران كجااند [٨]؟رسول را [٩]-عليه السلام-پرسيدند كه كريمترين مردمان كيست؟گفت:متّقىتر و پرهيزگارتر،و شاعر گفت:
ما يصنع العبد بعزّ الغنى
و العزّ كلّ العزّ للمتّقي
من عرف اللّه[١٩-ر]فلم يغنه [١٠]
معرفة اللّه فذاك الشقيّ
قالت الأعراب آمنّا-الآية،آيت در جماعتى از بنى اسد آمد كه به نزديك رسول-عليه السلام-آمدند و اظهار كلمۀ شهادت كردند و در دل ايمان نداشتند و راههاى مدينه پليد [١١]مىداشتند و نرخها گران كردند [١٢]،و بامداد و شبانگاه پيش رسول مىآمدند و مىگفتند:اتتك العرب بأنفسها على ظهور رواحلها و جئناك بالاثقال و الذّراريّ [١٣]؛عرب به نزديك تو آمده است بر پشت رواحل و ما آمدهايم و فرزندان و بنه را پيش تو آوردهايم [١٤]-بر سبيل منّت بر [١٥]رسول،و ما با تو قتال نكرديم چنان كه بنون فلان [١٦]،و بنون
[١] .اساس،آج،كا:ندارد،با توجّه به آد،گا:افزوده شد.
[٢] .آج،آد،گا:آدميد.
[٣] .آج و ديگر نسخه بدلها:«بر خداى»را ندارد.
[٤] .آج و ديگر نسخه بدلها:كرديد.
[٥] .آد،كا،گا:كريمتر.
[٦] .آج و ديگر نسخه بدلها:گفتيد.
[٧] .آج+و.
[٨] .آد:كجايند.
[٩] .آد،كا،گا:از رسول.
[١٠] .آج،آد،كا:يغنيه.
[١١] .آج:بهبند.
[١٢] .آد،گا:مىكردند.
[١٣] .كا+يعنى.
[١٤] .كا+اين كلمه.
[١٥] .كا:منّت مىگفتند با.
[١٦] .آج و ديگر نسخه بدلها:بنو فلان.