روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٥٧ - ترجمه
بعضى دگر گفتند:سبب نزول [١]سورت آن بود كه در بدايت اسلام و آغاز هجرت،چون رسول-عليه السلام-به مدينه آمد و مسجد بنا كرد،آن جماعت مهاجران كه با رسول-عليه السلام-هجرت كرده بودند [٢][٦٨-پ]در مدينه سراى و مسكن نداشت بيامدند [٣]پيرامن مسجد رسول-عليه السلام-هريك حجرهاى ساختند و در در مسجد گرفتند [٤]تا چون بانگ نماز آمدى يا [٥]قامت شنيدندى از حجره در مسجد شدندى،حقّ تعالى به اوّل رخصت داد.چون رسول-عليه السلام [٦]-قوى شد و مسلمانان بسيار شدند،جبرئيل آمد و گفت:
خداى تعالى مىگويد:بفرماى تا اين درها برآرند كه در مسجد گشادهاند و درها بيرون گيرند [٧].رسول-عليه السلام-به منبر بر آمد و خطبه كرد و گفت:خداى تعالى مىفرمايد كه درها كه در مسجد دارى بر آرى [٨].گروهى ساز كردند [٩]كه در برآرند،و گروهى چون عبّاس و حمزه به علّت خويشى،و جماعتى صحابه به حرمت خدمت [١٠]انديشه كردند كه همانا اين خطاب با ما نباشد.اوّل كسى كه آلت در بر آوردن پيش گرفت [١١]اميرالمؤمنين بود-عليه السلام-و فاطمه،رسول -عليه السلام-در حجره مىرفت ايشان ساز آن كار مىكردند،فاطمه را گفت:
مادرم و پدرم فداى تو باد،اين خطاب با تو نيست،تو از منى در تو برآرند در من بر آورده باشند.خداى تو را نمىفرمايد تو و على از منى [١٢]،و بگذشت و در حجره شد.
[١] .آد،گا+آيه و.
[٢] .آد،گا+و.
[٣] .آد،كا،گا+و.
[٤] .آد،گا:و در مسجد گشادند.
[٥] .كا:و.
[٦] .آد،گا:چون كار اسلام.
[٧] .آد:و درها با بيرون سجد كنند.
[٨] .آج،آد،كا،گا:در مسجد داريد بر آريد.
[٩] .آد،گا:قصد كردند.
[١٠] .آد،گا+رسول.
[١١] .آد،گا:در بر آوردن بر دوش گرفت؛كا:كس كه ساز آن كرد كه در بر آورد.
[١٢] .آج،كا:منايد.