روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٧٦ - ترجمه
راه نيست و هيچ مرغ اين جا نتواند پريدن [١]و مانند اين.و ارطات بن منذر گفت:
ضمرة [٢]بن حبيب را پرسيدم كه جنّيان را ثواب باشد؟گفت:آرى و اين آيت بخواند.آنگه گفت:زنان جنّى مردان جنّى را باشند و انسى مردان [٣]انسى را [٤].و مجاهد گفت:چون مردى مجامعت كند نام خداى نبرد جنّى [٥]بيايد و خويشتن [٦]بر احليل او پيچد و با او مجامعت كند،و اين قول ضعيفترين اقوال است [٧].
آنگه وصف كرد اين حوران را بگفت: كَأَنَّهُنَّ الْيٰاقُوتُ وَ الْمَرْجٰانُ ،پندارى [٨]كه اين زنان ياقوت و مرجاناند!قتاده گفت:ايشان را صفاى ياقوت باشد در بياض مرجان.و گفتند:مراد آن است كه سرخ سپيد باشند چون ياقوت و مرجان.
عبد اللّه مسعود روايت كرد از رسول-عليه السلام-كه گفت زنان بهشت يكى از ايشان هفتاد حلّۀ ملوّن دارد در زير آن هفتاد حلّه مغز را در استخوانشان بتوان ديد.براى آنكه خداى تعالى مىگويد: [٩]كَأَنَّهُنَّ الْيٰاقُوتُ وَ الْمَرْجٰانُ .و ياقوت جوهرى است كه اگرچه كثافتى دارد چون رشته در او كنند از برون او بتوان ديد [١٠].
هَلْ جَزٰاءُ الْإِحْسٰانِ إِلاَّ الْإِحْسٰانُ ؛[جزا و پاداشت احسان چه باشد جز احسان و نيكويى.صورت استفهام است و مراد جحد،و معنا آنكه ما جزاء الاحسان الّا الإحسان يعنى] [١١].
جزاى احسان جز احسان نباشد گفتند:«هل»در كلام عرب بر چهار وجه آمد:يكى [١٢]به معنى قد،نحو قوله: هَلْ أَتٰاكَ حَدِيثُ الْغٰاشِيَةِ [١٣]
[١] .آد،گا:پريد.
[٢] .كذا در اساس و آج،با توجه به آد و منابع تفسير تصحيح شد.
[٣] .آج:مردم.
[٤] .آج:و زنان انسى مردم انسى را.
[٥] .آد:جنى اى.
[٦] .آج:خويش؛آد،گا:خود را.
[٧] .آد،گا:و اين قول مغزى ندارد و ضعيف است.
[٨] .گا:پنداريا.
[٩] .اساس:مىگويند،با توجه به آج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١٠] .آد،گا:ديدن.
[١١] .اساس و آج افتادگى دارد،از آد افزوده شد.
[١٢] .آد،گا:اول.
[١٣] .سورۀ غاشيه(٨٨)آيۀ ١.