روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٤٣ - ترجمه
[در آنجا باشد [١]]از هر ميوه دو جفت.
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [٢]] [٣].
تكيهزدگان باشند بر سريرها آستر آن از ديباى ستبر و ميوۀ هر دو بستان نزديك.
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [٤]] [٥].
در آنجا - چشمكشيدگان بنسوده باشد ايشان را آدمى پيش [٦]آن و نه پرى.
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [٧]] [٨].
[١٠٥-ر] گويى ايشان ياقوتاند و مرواريد.
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [٩]] [١٠].
هست [١١]پاداشت نيكويى مگر نيكويى؟ [و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [١٢]] [١٣].
از فرود آن هر دو بستان [١٤].
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [١٥]] [١٦].
به غايت سبز شده [١٧].
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [١٨]] [١٩].
در آنجا دو چشمهاند بر دميده.
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [٢٠]] [٢١].
در آنجا ميوه باشد و درخت خرما و نار.
[و به كدام نعمتهاى خدايتان دروغ مىدارى [٢٢]] [٢٣].
[١] .اساس:ندارد،با توجّه به آج افزوده شد.