روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠٨ - ترجمه
گفت:من ايشان را[٢٨٠-پ]مهلت دهم تا باشد كه رجوع كنند.و باقى قرأ،و املى لهم خواندند،على [١]افعل،فعل ماضى من الافعال.و بر اين قرائت املا باشد كه بر نويسنده كنند،و روا بود كه هم از آن معنى باشد.اى،اطال لهم الامل،ايشان را در اميد دراز نهاد،و اين بهتر است براى آنكه از آن معنى املى عليه گويند و از اين معنى[املى] [٢]له،اى،اطال له المدة.
قوله تعالى عزه ذكره:
[سوره محمد (٤٧): آیات ٢٦ تا ٣٨]
ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قٰالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مٰا نَزَّلَ اَللّٰهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ اَلْأَمْرِ وَ اَللّٰهُ يَعْلَمُ إِسْرٰارَهُمْ (٢٦) فَكَيْفَ إِذٰا تَوَفَّتْهُمُ اَلْمَلاٰئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَ أَدْبٰارَهُمْ (٢٧) ذٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اِتَّبَعُوا مٰا أَسْخَطَ اَللّٰهَ وَ كَرِهُوا رِضْوٰانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمٰالَهُمْ (٢٨) أَمْ حَسِبَ اَلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اَللّٰهُ أَضْغٰانَهُمْ (٢٩) وَ لَوْ نَشٰاءُ لَأَرَيْنٰاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيمٰاهُمْ وَ لَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ اَلْقَوْلِ وَ اَللّٰهُ يَعْلَمُ أَعْمٰالَكُمْ (٣٠) وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰى نَعْلَمَ اَلْمُجٰاهِدِينَ مِنْكُمْ وَ اَلصّٰابِرِينَ وَ نَبْلُوَا أَخْبٰارَكُمْ (٣١) إِنَّ اَلَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اَللّٰهِ وَ شَاقُّوا اَلرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مٰا تَبَيَّنَ لَهُمُ اَلْهُدىٰ لَنْ يَضُرُّوا اَللّٰهَ شَيْئاً وَ سَيُحْبِطُ أَعْمٰالَهُمْ (٣٢) يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اَللّٰهَ وَ أَطِيعُوا اَلرَّسُولَ وَ لاٰ تُبْطِلُوا أَعْمٰالَكُمْ (٣٣) إِنَّ اَلَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اَللّٰهِ ثُمَّ مٰاتُوا وَ هُمْ كُفّٰارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اَللّٰهُ لَهُمْ (٣٤) فَلاٰ تَهِنُوا وَ تَدْعُوا إِلَى اَلسَّلْمِ وَ أَنْتُمُ اَلْأَعْلَوْنَ وَ اَللّٰهُ مَعَكُمْ وَ لَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمٰالَكُمْ (٣٥) إِنَّمَا اَلْحَيٰاةُ اَلدُّنْيٰا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَ لاٰ يَسْئَلْكُمْ أَمْوٰالَكُمْ (٣٦) إِنْ يَسْئَلْكُمُوهٰا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَ يُخْرِجْ أَضْغٰانَكُمْ (٣٧) هٰا أَنْتُمْ هٰؤُلاٰءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اَللّٰهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ وَ مَنْ يَبْخَلْ فَإِنَّمٰا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ وَ اَللّٰهُ اَلْغَنِيُّ وَ أَنْتُمُ اَلْفُقَرٰاءُ وَ إِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ ثُمَّ لاٰ يَكُونُوا أَمْثٰالَكُمْ (٣٨)
[ترجمه]
اين به آن است كه ايشان گفتند آنان را كه نخواستند آنچه فرستاد [٣]خداى،ما طاعت داريم در بهرى [٤]كار و خداى داند سرهاى [٥]ايشان.
چون باشد چون جان ايشان بردارند فريشتگان،مىزنند بر رويهاى ايشان و پشتهاى ايشان.
آن به آن است كه،ايشان متابعت كردند آنچه به خشم آورد خداى را و نخواستند خشنودى او، باطل كرد كار [٦]ايشان.
يا مىپندارند آنان كه در دلهايشان بيمارى است كه بيرون نيارد خداى كينههاى ايشان.
و اگر ما خواهيم با تو نماييم ايشان را تو بشناسى ايشان را به علامتشان.و بشناسى ايشان را در تعريض سخن [٧]،و خداى داند كارهاى شما.
[٢٨١-ر] ،و بيازماييم شما را تا بدانيم جهاد كنان را از شما و صابران را و بيازماييم خبرهاى شما.
[١] .گا،آد،افزوده:وزن.
[٢] .اساس و آب ندارد،از آج افزوده شد.
[٣] .ما:فرود فرستاد.
[٤] .ما:فرمان بريم خداى را اندر برخى.
[٥] .ما:پنهانى.
[٦] .ما:تباه كرد كردههاى.
[٧] .ما:اندر كوژى گفتار.