روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٤٨ - ترجمه
،بگو بينى اگر اين باشد از نزديك خداى و [١]كافر شوى به او؟گوايى دهد گوايى [٢]از پسران يعقوب بر مانند آن،ايمان آورد و بزرگوارى كردى شما،خداى راه ننمايد گروه بيدادكاران را.
[٢٤٩-پ]،گفتند آنان كه كافر شدند آنان را كه ايمان آوردند:اگر [٣]بودى خيرى سبق بردندى ما را [٤]به آن و چون راه نيافتند به او،گويند:
اين دروغى است ديرينه.
و از پيش او [٥]كتاب موسى پيشرو [٦]و بخشايشى، و اين كتابى است باوردارنده زبانى تازى [٧]تا بترسانى آنان را كه ظلم كردند،و مژده [٨]نكوكاران را.
آنان كه گفتند خداى ما الله است،پس بايستادند،نيست ترسى بر ايشان و نه ايشان اندوه برند.
ايشان اهل بهشتاند،هميشه باشند در آنجا پاداشت به آنچه [٩]كرده باشند.
اندرز كرديم آدمى را به مادر و پدرش نيكوى [١٠]،بار برگرفت به او مادرش به كراهت و بنهاد او را به كراهت و بار برگرفتن او شير بازگرفتن او سى ماه تا چون برسد به قوتش [١١]و برسيد [١٢]به چهل
[١] .ما،افزوده:شما.
[٢] .آب:گواهى دهد گواهى.
[٣] .لا،افزوده:قرآن.
[٤] .ما،لا:سبقت نگرفتندى بر ما،كه بر متن رجحان دارد.
[٥] .ما:اين.
[٦] .لا:پيشوا.
[٧] .لا:به زبان عربى.
[٨] .ما:مژده دهى.
[٩] .لا:به پاداشت آنچه.
[١٠] .لا:كه با پدر و مادر نيكويى كنند.
[١١] .لا:به مردى.
[١٢] .ما،لا:برسد.