روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٤ - ترجمه
بگرويد:اى قوم پى من بداريد تا بنمايم شما را راه صلاح.
اى قوم!اين زندگانى سراى دنيا،متاعى است و سراى بازپسين است [١]كه سراى آرام است.
هركه كند بدى، پاداشت نكنند او را الا مانند آن،و هركه كند نيكى از نر يا ماده [٢]و او مؤمن باشد، ايشان در شوند در بهشت،روزى دهند ايشان را در آنجا بىشمار.
اى قوم!چيست مرا كه مىخوانم شما را با [٣]رستگارى و مىخوانى مرا با دوزخ؟ مىخوانى مرا تا كفر آرم به خداى و انباز گيرم به او،آنچه نيست مرا به آن علمى،و من مىخوانم شما را با خداى بىهمتاى آمرزنده.
لا جرم را،آنچه مىخوانى مرا به آن نيست او را خواندنى در دنيا و نه در آخرت،و بازگشت ما با خداى است.و اسرافكنندگان،ايشان،اهل دوزخاند.
ياد كنى آنچه مىگويم شما را و بازمىافگنم [٤]كار خود با خداى،كه خداى بيناست به بندگان[١٣٣-پ].
بپاييد او را خداى بديهاى آنچه كيد كردند [٥]برسيد به آل فرعون بدى عذاب.
آتش عرضه [٦]كنند بر ايشان به بامداد و شبانگاه و آن روز كه برخيزد قيامت،در برى آل فرعون را در سختتر عذاب.
[١] .ما:آن است.
[٢] .ما:نرينه يا مادينه.
[٣] .ما:وا.
[٤] .ما،لا:مىفگنم.
[٥] .ما:مكر كردند،لا:سگاليدند.
[٦] .ما،لا:عرض.