روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن
(١)
جلد هفدهم
١ ص
(٢)
سورةُ الْمُؤمِن
١ ص
(٣)
سوره غافر (40) آیات 1 تا 20
٢ ص
(٤)
ترجمه
٢ ص
(٥)
سوره غافر (40) آیات 21 تا 50
٢١ ص
(٦)
ترجمه
٢١ ص
(٧)
سوره غافر (40) آیات 51 تا 68
٣٦ ص
(٨)
ترجمه
٣٦ ص
(٩)
سوره غافر (40) آیات 69 تا 85
٤٧ ص
(١٠)
ترجمه
٤٧ ص
(١١)
(سورة السجدة
٥٤ ص
(١٢)
سوره فصلت (41) آیات 1 تا 25
٥٤ ص
(١٣)
ترجمه
٥٤ ص
(١٤)
سوره فصلت (41) آیات 26 تا 54
٧٢ ص
(١٥)
ترجمه
٧٢ ص
(١٦)
سورة حم عسق
٩٦ ص
(١٧)
سوره الشورى (42) آیات 1 تا 20
٩٦ ص
(١٨)
ترجمه
٩٦ ص
(١٩)
سوره الشورى (42) آیات 21 تا 53
١١٤ ص
(٢٠)
ترجمه
١١٤ ص
(٢١)
سورة الزخرف
١٤٧ ص
(٢٢)
سوره الزخرف (43) آیات 1 تا 25
١٤٧ ص
(٢٣)
ترجمه
١٤٧ ص
(٢٤)
سوره الزخرف (43) آیات 26 تا 66
١٦١ ص
(٢٥)
ترجمه
١٦١ ص
(٢٦)
سوره الزخرف (43) آیات 67 تا 89
١٨٣ ص
(٢٧)
ترجمه
١٨٣ ص
(٢٨)
حم الدخان
١٩٨ ص
(٢٩)
سوره الدخان (44) آیات 1 تا 59
١٩٨ ص
(٣٠)
ترجمه
١٩٨ ص
(٣١)
سورة الجاثية
٢٢٢ ص
(٣٢)
سوره الجاثية (45) آیات 1 تا 23
٢٢٢ ص
(٣٣)
ترجمه
٢٢٢ ص
(٣٤)
سوره الجاثية (45) آیات 24 تا 37
٢٣٤ ص
(٣٥)
ترجمه
٢٣٤ ص
(٣٦)
سورة الأحقاف
٢٤٦ ص
(٣٧)
سوره الأحقاف (46) آیات 1 تا 16
٢٤٦ ص
(٣٨)
ترجمه
٢٤٦ ص
(٣٩)
سوره الأحقاف (46) آیات 17 تا 35
٢٥٩ ص
(٤٠)
ترجمه
٢٥٩ ص
(٤١)
سورة محمد-صلى اللّٰه عليه و آله
٢٨٧ ص
(٤٢)
سوره محمد (47) آیات 1 تا 25
٢٨٧ ص
(٤٣)
ترجمه
٢٨٧ ص
(٤٤)
سوره محمد (47) آیات 26 تا 38
٣٠٨ ص
(٤٥)
ترجمه
٣٠٨ ص
(٤٦)
سورة الفتح
٣١٦ ص
(٤٧)
سوره الفتح (48) آیات 1 تا 20
٣١٧ ص
(٤٨)
ترجمه
٣١٧ ص
(٤٩)
سوره الفتح (48) آیات 21 تا 29
٣٤٨ ص
(٥٠)
ترجمه
٣٤٨ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص

روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢ - ترجمه

قيامت هر سورتى بيايد و [١]درى از اين درها [٢]بايستد،رها نكند كه هيچ خوانندۀ اين سورتها را كه ايمان داشته باشد به او در دوزخ [٣]برند.

سعد [٤]بن ابراهيم گفت:حواميم را عرائس خواندندى اصحاب رسول،و رسول-عليه السلام [٥]-گفت:

لكل شىء و ثمرة و ثمرة القرآن الحواميم،هن روضات حسنات [٦]مخصبات [٧]متجاورات،فمن احب ان يرتع في رياض الجنة فليقرأ الحواميم ،گفت:هر چيزى را ميوه است و ميوۀ قرآن حواميم است.اين سورتها روضاتى‌اند نكو،پرگياه،همسايۀ يكديگر،هركه خواهد كه در مرغزارهاى بهشت چره كند [٨]،گو حواميم بخوان.

عبد اللّٰه مسعود گفت:چون در حواميم افتم،در بوستانها و مرغزارهاى [٩]انيق افتاده باشم،و رسول-عليه السلام [١٠]-گفت:مثل حواميم در قرآن مثل جامه‌هاى حرير است در ميان جامه‌ها [١١].ابن سيرين گفت:مردى در خواب ديد هفت كنيزك نكو را كه به جمالشان كس را [١٢]نديده بود،گفت:شما كرائيد؟ گفتند:آن را كه اين [١٣]هفت حواميم بخواند.اما فضل اين سورۀ خاص:

زر بن حبيش [١٤]روايت كرد از ابى كعب كه،رسول-صلى اللّٰه عليه و آله-گفت:هركه او حم المؤمن بخواند،روح هيچ پيغامبر و صديق و شهيد و مؤمن [١٥]نماند الا بر او صلات فرستد و براى او استغفار كند [١٦].

[سوره غافر (٤٠): آیات ١ تا ٢٠]
بِسْمِ اَللّٰهِ اَلرَّحْمٰنِ اَلرَّحِيمِ . حم (١) تَنْزِيلُ اَلْكِتٰابِ مِنَ اَللّٰهِ اَلْعَزِيزِ اَلْعَلِيمِ (٢) غٰافِرِ اَلذَّنْبِ وَ قٰابِلِ اَلتَّوْبِ شَدِيدِ اَلْعِقٰابِ ذِي اَلطَّوْلِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ إِلَيْهِ اَلْمَصِيرُ (٣) مٰا يُجٰادِلُ فِي آيٰاتِ اَللّٰهِ إِلاَّ اَلَّذِينَ كَفَرُوا فَلاٰ يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي اَلْبِلاٰدِ (٤) كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ اَلْأَحْزٰابُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ هَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَ جٰادَلُوا بِالْبٰاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ اَلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كٰانَ عِقٰابِ (٥) وَ كَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى اَلَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحٰابُ اَلنّٰارِ (٦) اَلَّذِينَ يَحْمِلُونَ اَلْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنٰا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تٰابُوا وَ اِتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَ قِهِمْ عَذٰابَ اَلْجَحِيمِ (٧) رَبَّنٰا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنّٰاتِ عَدْنٍ اَلَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبٰائِهِمْ وَ أَزْوٰاجِهِمْ وَ ذُرِّيّٰاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ اَلْعَزِيزُ اَلْحَكِيمُ (٨) وَ قِهِمُ اَلسَّيِّئٰاتِ وَ مَنْ تَقِ اَلسَّيِّئٰاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَ ذٰلِكَ هُوَ اَلْفَوْزُ اَلْعَظِيمُ (٩) إِنَّ اَلَّذِينَ كَفَرُوا يُنٰادَوْنَ لَمَقْتُ اَللّٰهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى اَلْإِيمٰانِ فَتَكْفُرُونَ (١٠) قٰالُوا رَبَّنٰا أَمَتَّنَا اِثْنَتَيْنِ وَ أَحْيَيْتَنَا اِثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنٰا بِذُنُوبِنٰا فَهَلْ إِلىٰ خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ (١١) ذٰلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذٰا دُعِيَ اَللّٰهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَ إِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلّٰهِ اَلْعَلِيِّ اَلْكَبِيرِ (١٢) هُوَ اَلَّذِي يُرِيكُمْ آيٰاتِهِ وَ يُنَزِّلُ لَكُمْ مِنَ اَلسَّمٰاءِ رِزْقاً وَ مٰا يَتَذَكَّرُ إِلاّٰ مَنْ يُنِيبُ (١٣) فَادْعُوا اَللّٰهَ مُخْلِصِينَ لَهُ اَلدِّينَ وَ لَوْ كَرِهَ اَلْكٰافِرُونَ (١٤) رَفِيعُ اَلدَّرَجٰاتِ ذُو اَلْعَرْشِ يُلْقِي اَلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلىٰ مَنْ يَشٰاءُ مِنْ عِبٰادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ اَلتَّلاٰقِ (١٥) يَوْمَ هُمْ بٰارِزُونَ لاٰ يَخْفىٰ عَلَى اَللّٰهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِمَنِ اَلْمُلْكُ اَلْيَوْمَ لِلّٰهِ اَلْوٰاحِدِ اَلْقَهّٰارِ (١٦) اَلْيَوْمَ تُجْزىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمٰا كَسَبَتْ لاٰ ظُلْمَ اَلْيَوْمَ إِنَّ اَللّٰهَ سَرِيعُ اَلْحِسٰابِ (١٧) وَ أَنْذِرْهُمْ يَوْمَ اَلْآزِفَةِ إِذِ اَلْقُلُوبُ لَدَى اَلْحَنٰاجِرِ كٰاظِمِينَ مٰا لِلظّٰالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَ لاٰ شَفِيعٍ يُطٰاعُ (١٨) يَعْلَمُ خٰائِنَةَ اَلْأَعْيُنِ وَ مٰا تُخْفِي اَلصُّدُورُ (١٩) وَ اَللّٰهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَ اَلَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لاٰ يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اَللّٰهَ هُوَ اَلسَّمِيعُ اَلْبَصِيرُ (٢٠)

[ترجمه]

[١٧] به نام خداى بخشايندۀ بخشايشگر فرود آمدن كتاب از خداى غالب دانا.


[١] .آج،گا،لا:و بر،آد:و بر هر.

[٢] .گا،آد،افزوده:دوزخ.

[٣] .آج،لا،آد:او را به دوزخ.

[٤] .آج،ما،گا،لا،آد:سعيد.

[١٠] [٥] .آج،گا،لا،آد:صلى اللّٰه عليه و آله و سلم.

[٦] .ما:روضات الجنات.

[٧] .آب،آج،ما،لا:محصنات.با توجه به گا و معنى حديث تصحيح شد.

[٨] .ما،لا:چرا كند،گا،آد:بنشيند.

[٩] .ما،گا،آد،افزوده:بهشت.

[١١] .ما:در جهان.

[١٢] .آج،ما،گا،لا،آد:به جمال ايشان كس.

[١٣] .آب،گا،آد:ندارد.

[١٤] .آج:حبش.

[١٥] .ما:ندارد.

[١٦] .آج،لا،افزوده:صدق رسول اللّٰه.صلى اللّٰه عليه و آله و سلم.

[١٧] .آج،لا،افزوده:اسم سورت است يا غير آن.