فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٧٥ - غرق پسر نوح
ديگرى قرار گيرد. روشنترين مصداق آن غرق در آب است، و بدون قرينه حمل بر آن مىشود. [١] مقصود ما در اين مدخل همين معنا است و از واژههاى «غرق»، «طوفان»، «يمّ» و جملههاى مفيد معناى غرق استفاده شده است.
خطر غرق
١. نيايش خالصانه انسان به درگاه خدا، در صورت احساس خطر غرق:
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً لَئِنْ أَنْجانا مِنْ هذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ.
انعام (٦) ٦٣
... حَتَّى إِذا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ ... جاءَتْها رِيحٌ عاصِفٌ وَ جاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ....
يونس (١٠) ٢٢
رَبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ ...
وَ إِذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ... أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعِيدَكُمْ فِيهِ تارَةً أُخْرى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قاصِفاً مِنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِما كَفَرْتُمْ ....
اسراء (١٧) ٦٦ و ٦٧ و ٦٩
فَإِذا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذا هُمْ يُشْرِكُونَ.
عنكبوت (٢٩) ٦٥
وَ إِذا غَشِيَهُمْ مَوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ....
لقمان (٣١) ٣٢
٢. هشدار خداوند به كافران، مبنى بر امكان بازگشت دوباره به دريا و خطر غرق شدن:
وَ إِذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ... أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعِيدَكُمْ فِيهِ تارَةً أُخْرى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قاصِفاً مِنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِما كَفَرْتُمْ ....
اسراء (١٧) ٦٧ و ٦٩
غرق آلفرعون
--) همين مدخل، غرق فرعونيان
غرق پسر نوح
٣. غرق شدن پسر نوح، در امواج كوهْ، مانندِ توفان:
حَتَّى إِذا جاءَ أَمْرُنا وَ فارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَ أَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَ مَنْ آمَنَ وَ ما آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ وَ هِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبالِ وَ نادى نُوحٌ ابْنَهُ وَ كانَ فِي مَعْزِلٍ يا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنا .... وَ حالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ. [٢]
هود (١١) ٤٠ و ٤٢ و ٤٣
٤. دعوت نوح عليه السلام از پسرش به ايمان، قبل از غرق شدن او:
... وَ نادى نُوحٌ ابْنَهُ ... وَ لا تَكُنْ مَعَ الْكافِرِينَ ... وَ حالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ.
هود (١١) ٤٢ و ٤٣
٥. كفر پسر نوح و تخلّفش از پدر، موجب غرق شدن او:
... وَ نادى نُوحٌ ابْنَهُ وَ كانَ فِي مَعْزِلٍ يا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنا وَ لا تَكُنْ مَعَ الْكافِرِينَ قالَ سَآوِي إِلى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْماءِ ... وَ حالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ.
هود (١١) ٤٢ و ٤٣
[١] . التحقيق، ج ٧، ص ٢١١-/ ٢١٢، «غرق»
[٢] . مقصود از «إلّا من سبق عليه القول» همسر و پسر نوحاست. (روحالمعانى، ج ٧، جزء ١٢، ص ٨٢)