فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٤٦ - تزيين عمل فرزندان يعقوب
تزيين عمل امّتها
٦٨. زيبا جلوه دادن اعمال امّتها در نظر آنان، از سنّتهاى خداوند:
... كَذلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ....
انعام (٦) ١٠٨
٦٩. آراسته بودن عقيده و عمل هر ملّتى براى خود، دليل نهى از دشنام به آنها:
وَ لا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْواً بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ.
انعام (٦) ١٠٨
٧٠. شيطان، تزييندهنده اعمال امّتها براى آنان:
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْناهُمْ بِالْبَأْساءِ وَ الضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ فَلَوْ لا إِذْ جاءَهُمْ بَأْسُنا تَضَرَّعُوا وَ لكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ ما كانُوا يَعْمَلُونَ.
انعام (٦) ٤٢ و ٤٣
تزيين عمل بلقيس
٧١. زيبا جلوه كردن عمل خورشيدپرستى براى بلقيس، به وسيله شيطان:
إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَ أُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَها عَرْشٌ عَظِيمٌ وَجَدْتُها وَ قَوْمَها يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لا يَهْتَدُونَ. [١]
نمل (٢٧) ٢٣ و ٢٤
تزيين عمل دشمنان خدا
٧٢. شيطان، تزييندهنده اعمال و عقايد ناروا براى دشمنان خدا:
وَ يَوْمَ يُحْشَرُ أَعْداءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ وَ قَيَّضْنا لَهُمْ قُرَناءَ فَزَيَّنُوا لَهُمْ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ إِنَّهُمْ كانُوا خاسِرِينَ.
فصّلت (٤١) ١٩ و ٢٥
تزيين عمل سامرى
٧٣. تزيين عمل به وسيله نفس، براى سامرى:
قالُوا ما أَخْلَفْنا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنا وَ لكِنَّا حُمِّلْنا أَوْزاراً مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناها فَكَذلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُ فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَداً لَهُ خُوارٌ فَقالُوا هذا إِلهُكُمْ وَ إِلهُ مُوسى فَنَسِيَ.
طه (٢٠) ٨٧ و ٨٨
قالَ فَما خَطْبُكَ يا سامِرِيُ قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ ... وَ كَذلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي.
طه (٢٠) ٩٥ و ٩٦
٧٤. ساخت پيكر گوساله زرّين با زيورآلات بنىاسرائيل، به دست سامرى، حاصل تزيين عمل و تسويل نفس براى وى:
قالُوا ما أَخْلَفْنا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنا وَ لكِنَّا حُمِّلْنا أَوْزاراً مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناها فَكَذلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُ فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَداً لَهُ خُوارٌ فَقالُوا هذا إِلهُكُمْ وَ إِلهُ مُوسى فَنَسِيَ قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُها وَ كَذلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي.
طه (٢٠) ٨٧ و ٨٨ و ٩٦
تزيين عمل فرزندان يعقوب
٧٥. جلوه گر شدن عمل زشت (به چاه انداختن يوسف عليه السلام) براى فرزندان يعقوب:
لَقَدْ كانَ فِي يُوسُفَ وَ إِخْوَتِهِ آياتٌ
[١] . مقصود از «امرأة تملكهم» بلقيس است. (الكشاف، ج ٣، ص ٣٦٠)