موسوعة العتبات المقدسة - الخليلي، جعفر - الصفحة ٣٠٤ - المستشرق الهولندي هورغرونيه
يقول ان على المسؤولين البريطانيين ان يعينوا في هذه الجهات قنصلا انكليزيا في جدة و وكيلا محليا يمثل الانكليز في مكة نفسها حتى يأتي اليوم الذي تجدهم فيه الحوادث على احتلال أم البلاد الاسلامية في يوم من الأيام!! و هو يقول أنه يلح في ذكر هذه الأمور لأنه لا يخرج عن طبع كل انكليزي حينما يود أن يرى الأنكليز متقدمين في كل مكان، و حتى في جدة. و لبيان أهمية جدة و مركزها التجاري يذكر بورتون ان خمسا و عشرين الى ثلاثين سفينة تجارية ترد من الهند الى جدة كل سنة، و ان حجم التجارة معها يبلغ حوالي خمسة و عشرين لكا من الروبيات.
المستشرق الهولندي هورغرونيه
لقد تسنى للمستشرق الهولاندي سنوك هورغرونيه الاستاذ في جامعة ليدن ان يقضي سنة كاملة من حياته (١٨٨٤-١٨٨٥) في الحجاز، كانت ستة أشهر منها في مكة نفسها و ستة أخرى في جدة. و قد عاش في مكة خلال هذه المدة طالبا من طلاب العلم يدرس العلوم الاسلامية و يتفقه فيها. و كان الاستاذ هورغرونيه قد طبع قبل ذلك كتابا مفصلا باللغة الهولاندية عن مناسك الحج حاول فيه ان يستقصي منشأ هذه الطقوس و تطورها في الجاهلية و الاسلام. ثم نشر في ١٨٨٨-١٨٨٩ مجلدا كبيرا في جزءين بالألمانية ضمنه ما توصلت اليه افكاره المتحيزة عن (مكة) التي سمى المجلد الكبير باسمها. و كان الجزء الأول من المجلد يحتوي على موجز بالوصف الطوبوغرافي في مكة المكرمة نفسها. و تاريخ كامل للبلد الحرام منذ أيام النبي حتى سنة ١٨٨٥ م. و لم يترجم هذا الجزء الى الانكليزية على ما نعلم، لكن الجزء الثاني منه ترجمه الى الانكليزية المستر جي أيج موناهان أحد قناصل. الانكليز السابقين في جده، و نشره سنة (١)
Hurgronje,C. Snouck-Het Het Mekkaansche Feest,٠٨٨١ Leyden