فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٨٠ - تحيت بر مؤمنان
تجسّس مؤمنان
٢١٧. نهى الهى از تجسّس مؤمنان، در امور يكديگر:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَ لا تَجَسَّسُوا ....
حجرات (٤٩) ١٢
٢١٨. تجسّس مؤمنان در امور يكديگر، عامل ايجاد اختلاف و گسستن برادرى آنان:
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ ... يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ... وَ لا تَجَسَّسُوا ....
حجرات (٤٩) ١٠ و ١٢
٢١٩. تقواى الهى، مانع مؤمنان، از تجسّس در امور يكديگر:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَ لا تَجَسَّسُوا ... وَ اتَّقُوا اللَّهَ ... رَحِيمٌ.
حجرات (٤٩) ١٢
تجسّم اعمال مؤمنان---) همين مدخل، عمل مؤمنان
تحقير مؤمنان---) همين مدخل، آبروى مؤمنان، استهزاى مؤمنان، اهانت به مؤمنان
تحيّت بر مؤمنان
٢٢٠. تحيّت مؤمنان بر يكديگر در بهشت، با لفظ سلام:
دَعْواهُمْ فِيها سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وَ تَحِيَّتُهُمْ فِيها سَلامٌ وَ آخِرُ دَعْواهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
يونس (١٠) ١٠
وَ أُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ ... تَحِيَّتُهُمْ فِيها سَلامٌ.
ابراهيم (١٤) ٢٣
٢٢١. پاسخ به تحيّت به نحوى بهتر يا همانند آن، توصيه الهى به مؤمنان:
وَ إِذا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها أَوْ رُدُّوها ....
نساء (٤) ٨٦
٢٢٢. تحيّت بر مؤمنان، در صدر اسلام، نشانه مسلمان بودن:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً [١] ...
نساء (٤) ٩٤
٢٢٣. تحيّت اهل ايمان به يكديگر، مورد محاسبه خداوند و درپىدارنده اجر و پاداش:
وَ إِذا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها أَوْ رُدُّوها إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيباً.
نساء (٤) ٨٦
٢٢٤. تحيّت و سلام مؤمنان بر اهل و صاحبان خانهها، هنگام ورود بر آنان، مورد توصيه خداوند:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَ تُسَلِّمُوا عَلى أَهْلِها ....
نور (٢٤) ٢٧
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا .... فَإِذا دَخَلْتُمْ بُيُوتاً فَسَلِّمُوا عَلى أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ....
نور (٢٤) ٥٨ و ٦١
٢٢٥. تحيّت و سلام پيامبر صلى الله عليه و آله بر تمام مؤمنان، هنگام حضور يافتن آنان، از سفارشهاى خدا:
وَ إِذا جاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآياتِنا فَقُلْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءاً بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابَ مِنْ بَعْدِهِ
[١] . طبق احتمالى «القى اليكم السّلام» يعنى شما را به تحيّت اهل اسلام مخاطب قرار داده است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ١٤٥)