فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٧٣ - دوست مهربان
٢٨. نداشتن ايمان به خداى بزرگ، زمينه ساز و سبب بى بهره بودن از حمايت دوست مهربان و دلسوز در قيامت:
إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ.
حاقّه (٦٩) ٣٣ و ٣٥
٢٩. نيكى به جاى بدى، موجب دوست مهربان شدن دشمن، براى انسان:
وَ لا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَ لَا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ عَداوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ.
فصّلت (٤١) ٣٤
٣٠. جويا نشدن هيچ دوست صميمى و مهربان، از حال دوست خود، در روز قيامت:
وَ لا يَسْئَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ.
معارج (٧٠) ١٠ و ١١
٣١. تلاش پيگير مشركان، براى به انعطاف كشاندن پيامبر صلى الله عليه و آله بعنوان دوست مهربان در بخشى از مواضع رسالتى خويش:
وَ إِنْ كادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنا غَيْرَهُ وَ إِذاً لَاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا.
اسراء (١٧) ٧٣
٣٢. نصارا داراى نزديكترين روابط عاطفى، مهرآميز و دوستانه با مسلمانان:
... وَ لَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى ....
مائده (٥) ٨٢
٣٣. حضور كشيشان و راهبان خداترس در بين مسيحيان، موجب دوستى مهرآميز و نزديكى آنان با مسلمانان:
... وَ لَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَ رُهْباناً وَ أَنَّهُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ.
مائده (٥) ٨٢
٣٤. جرم و گناه زمينهاى براى از دست دادن دوست مهربان در قيامت:
وَ ما أَضَلَّنا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ ء وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ.
شعراء (٢٦) ٩٩-/ ١٠١
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ وَ لا طَعامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ لا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخاطِؤُنَ.
حاقّه (٦٩) ٣٥-/ ٣٧
٣٥. ظلم و ستم، زمينهاى براى از دست دادن دوست مهربان در قيامت:
وَ أَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَناجِرِ كاظِمِينَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَ لا شَفِيعٍ يُطاعُ.
غافر (٤٠) ١٨
٣٦. اظهار تأسّف شديد ستمگران در قيامت، از دوستى با دوستان مهربان ناباب در دنيا:
وَ يَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلى يَدَيْهِ يَقُولُ ... يا وَيْلَتى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَلِيلًا [١].
فرقان (٢٥) ٢٧ و ٢٨
٣٧. تبديل شدن دوستيهاى مهربانانه بىتقوايان، به عداوت و دشمنى در قيامت:
الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ.
زخرف (٤٣) ٦٧
٣٨. دوستيهاى مهربانانه و محبّتآميز تقواپيشگان، پابرجا و مستحكم، حتّى در قيامت:
الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ.
زخرف (٤٣) ٦٧
[١] . «خليل» از خُلّه به معناى محبّت است. (مجمع البيان، ج ٣-/ ٤، ص ١٧٧؛ مفردات، ص ٢٩١ «خل»)