فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٣٦ - سياحت مؤمنان
أَهْلِيهِمْ أَبَداً وَ زُيِّنَ ذلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَ ظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَ كُنْتُمْ قَوْماً بُوراً.
فتح (٤٨) ١٢
٥٨٧. لزوم سفر تبليغى برخى مسلمانان، براى ارشاد مردم:
وَ ما كانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُوا كَافَّةً فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَ لِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ.
توبه (٩) ١٢٢
٥٨٨. مسلمانان صدر اسلام، در معرض فتنه و آسيب كافران، در هنگام سفر:
وَ إِذا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ ... إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ....
نساء (٤) ١٠١
٥٨٩. سختى سفر به تبوك، در نظر برخى مسلمانان، عامل امتناع آنان از حضور در جنگ با روميان:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ما لَكُمْ إِذا قِيلَ لَكُمُ انْفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ أَ رَضِيتُمْ بِالْحَياةِ الدُّنْيا مِنَ الْآخِرَةِ فَما مَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ لَوْ كانَ عَرَضاً قَرِيباً وَ سَفَراً قاصِداً لَاتَّبَعُوكَ وَ لكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَ سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ [١] لَكاذِبُونَ.
توبه (٩) ٣٨ و ٤٢
نيز---) سفر
سكوت مؤمنان
٥٩٠. سكوت و بردبارى مؤمنان اهل كتاب، در برابر ياوه گويان جاهل:
الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ يُؤْمِنُونَ وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ ... لا نَبْتَغِي الْجاهِلِينَ. [٢]
قصص (٢٨) ٥٢ و ٥٥
سكونت مؤمنان---) سكونت، سكونت مهاجران، سكونت مؤمنان
سلام بر مؤمنان---) همين مدخل، تحيت بر مؤمنان
سلام مؤمنان---) تحيّت، تحيّت مؤمنان
سلطه بر مؤمنان---) مسلمانان، سلطه بر مسلمانان
سلطه مؤمنان---) حكومت، حكومت مؤمنان، و مسلمانان، سلطه مسلمانان
سوء ظن به مؤمنان
٥٩١. ضرورت اجتناب از سوء ظن به مؤمنان:
إِنَّ الَّذِينَ جاؤُ بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ ... لَوْ لا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْراً وَ قالُوا هذا إِفْكٌ مُبِينٌ.
نور (٢٤) ١١ و ١٢
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ....
حجرات (٤٩) ١٢
سياحت مؤمنان
٥٩٢. تشويق مؤمنان راستين، به سير و سياحت در زمين:
التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ السَّائِحُونَ ... وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ.
توبه (٩) ١١٢
[١] . آيات ياد شده درباره شركت مسلمانان در غزوه تبوك و جنگ با روميان است. (الكشاف، ج ٢، ص ٢٧١؛ مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٤٧ و ٥١)
[٢] . مراد از «اعرضوا عنه» سكوت و ترك مقابله به مثل است. (الميزان، ج ١٦، ص ٥٥)