فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٤٧ - نامه عمل ابرار
٣٦. احترام و تكريم به معتقدان قيامت از سوى توزيعكنندگان نامه عمل:
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هاؤُمُ اقْرَؤُا كِتابِيَهْ إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلاقٍ حِسابِيَهْ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ.
حاقّه (٦٩) ١٩-/ ٢١
٣٧. كافران به خدا مورد تحقير كارگزاران توزيع نامه اعمال، در صحنه قيامت:
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ وَ لَمْ أَدْرِ ما حِسابِيَهْ يا لَيْتَها كانَتِ الْقاضِيَةَ إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ.
حاقّه (٦٩) ٢٥-/ ٢٧ و ٣٣
٣٨. كفرورزان به قيامت مورد تحقير به هنگام دادن نامه عمل به آنان:
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُوراً وَ يَصْلى سَعِيراً إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ.
انشقاق (٨٤) ١٠-/ ١٢ و ١٤
٣٩. كفرورزى و عدم ترغيب به اطعام فقيران از عوامل تحقير شدن به وسيله توزيعكنندگان نامه عمل در قيامت:
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ وَ لا يَحُضُّ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ.
حاقّه (٦٩) ٢٥ و ٣٠-/ ٣٤
كفايت نامه عمل
٤٠. كافى و شافى بودن نامه عمل، در بازگويى اعمال امّتها در قيامت:
وَ تَرى كُلَّ أُمَّةٍ جاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعى إِلى كِتابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ هذا كِتابُنا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [١].
جاثيه (٤٥) ٢٨ و ٢٩
٤١. كفايت قرائت نامه عمل از سوى هر كس در قيامت، براى رسيدن به حساب خويش:
اقْرَأْ كِتابَكَ كَفى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً.
اسراء (١٧) ١٤
گواهان بر نامه عمل
٤٢. ملائكه مقرّب درگاه خداوند، شاهد و ناظر نامه اعمال ابرار و نيكوكاران:
كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ كِتابٌ مَرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ.
مطفّفين (٨٣) ١٨-/ ٢١
گواهى نامه عمل
٤٣. گواهى دادن نامه عمل بر اعمال انسان در قيامت، بر اساس حق:
وَ تَرى كُلَّ أُمَّةٍ جاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعى إِلى كِتابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ هذا كِتابُنا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [٢].
جاثيه (٤٥) ٢٨ و ٢٩
نامه عمل ابرار
٤٤. در دسترس همگان نبودن نامه اعمال ابرار و نيكوكاران:
كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَ ما أَدْراكَ
[١] . «ينطق عليكم بالحق» يعنى عمل را آن چنان بيان مىكند كه گويا ناطق به آن است. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ١٢٠)
[٢] . «ينطق» يعنى «يشهد». (همان؛ الكشاف، ج ٤، ص ٢٩٣)