فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٨٧ - نجواى منافقان - - - > نفاق منافقان، نجواى منافقان
[١] مُوسى وَيْلَكُمْ لا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذابٍ وَ قَدْ خابَ مَنِ افْتَرى فَتَنازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوى.
طه (٢٠) ٦٠-/ ٦٢
نجواى كافران
٢٥. آگاهى خداوند از نجواها و سخنان پنهانى كافران، عليه پيامبر صلى الله عليه و آله:
وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَ إِذْ هُمْ نَجْوى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُوراً.
اسراء (١٧) ٤٥ و ٤٧
٢٦. پرداختن كافران به نجوا و گفتگوى سرّى با همديگر، به منظور خنثى كردن سخنان پيامبر صلى الله عليه و آله:
وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَ إِذْ هُمْ نَجْوى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُوراً.
اسراء (١٧) ٤٥ و ٤٧
نجواى محمّد صلى الله عليه و آله---) محمّد صلى الله عليه و آله، نجواى محمّد صلى الله عليه و آله
نجواى مشركان
٢٧. نسبت نارواى سحر به قرآن و جادوگرى به پيامبر صلى الله عليه و آله مورد نجواى سرّى مشركان:
ما يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَ هُمْ يَلْعَبُونَ لاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا ... أَ فَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ.
انبياء (٢١) ٢ و ٣
٢٨. بهانه بشر بودن محمّد صلى الله عليه و آله مورد نجواى پنهانى مشركان:
لاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هذا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَ فَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ.
انبياء (٢١) ٣
٢٩. نجواى مشركان، تحت نظارت مستقيم مأموران الهى براى كتابت اسرار و نجواهاىشان:
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ بَلى وَ رُسُلُنا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ قُلْ إِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعابِدِينَ.
زخرف (٤٣) ٨٠ و ٨١
٣٠. هشدار خداوند به مشركان، در مورد نجواى توطئهآميز آنان:
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ بَلى وَ رُسُلُنا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ قُلْ إِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعابِدِينَ.
زخرف (٤٣) ٨٠ و ٨١
٣١. نجواى مخفيانه مشركان مكّه، عليه پيامبر صلى الله عليه و آله:
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ بَلى وَ رُسُلُنا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ قُلْ إِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعابِدِينَ. [٢]
زخرف (٤٣) ٨٠ و ٨١
نجواى منافقان---) نفاق منافقان، نجواى منافقان
[١] . «نجوا» به معناى سخن پنهانى است. «اسرّوا» نيز يعنىپنهان ساختند. بر اين اساس پنهان ساختن نجوا نشان از شدّت پنهانكارى فرعونيان در امور مربوط به موسى عليه السلام است.
[٢] . از اين جهت كه آيه خطاب به پيامبر صلى الله عليه و آله است و نيز آيه بعدى خطاب صريح «قل ان كان ...» است، اين نجواى سرّى توطئه عليه پيامبر صلى الله عليه و آله بوده است.