فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٥٣ - خوردن نان
تعبير حمل نان در رؤيا
١٠. درخواست مكرّر همبند يوسف از آن حضرت، براى تعبير حمل رؤياى نان بر روى سر:
يُوسُفُ .... وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ قالَ أَحَدُهُما إِنِّي أَرانِي أَعْصِرُ خَمْراً وَ قالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَراكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ يا صاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُما فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْراً وَ أَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِهِ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيانِ [١].
يوسف (١٢) ٢٩ و ٣٦ و ٤١
١١. محسن و نيكوكار بودن يوسف عليه السلام موجب مراجعه همبند او براى تأويل رؤياى نان خود، از آن حضرت:
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هذا وَ اسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ إِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخاطِئِينَ وَ قالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَراكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ.
يوسف (١٢) ٢٩ و ٣٦
١٢. به دار كشيده شدن و خوردن پرندگان از سر او، تأويل و تعبير رؤياى نان همبند يوسف از سوى آن حضرت:
وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ ... إِنِّي أَرانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَراكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ يا صاحِبَيِ السِّجْنِ ... وَ أَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِهِ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيانِ.
يوسف (١٢) ٣٦ و ٤١
١٣. تحقّق تعبير رؤياى نان همبند يوسف (به دار آويخته شدن و خوردن پرندگان از سر وى) امر حتمى و غير قابل تغيير:
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هذا وَ اسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ إِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخاطِئِينَ وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ ... وَ قالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَراكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ... وَ أَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِهِ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيانِ.
يوسف (١٢) ٢٩ و ٣٦ و ٤١
خوردن نان
١٤. خوردن نان و غذاهاى پاكيزه، فرمان الهى به بنىاسرائيل:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ .... وَ أَنْزَلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ ....
بقره (٢) ٥٤ و ٥٧
... وَ أَنْزَلْنا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ ....
اعراف (٧) ١٦٠
يا بَنِي إِسْرائِيلَ ... وَ نَزَّلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ ....
طه (٢٠) ٨٠ و ٨١
١٥. حمل نان بر روى سر و خوردن پرندگان از آن رؤياى همبند يوسف:
وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ قالَ أَحَدُهُما إِنِّي أَرانِي أَعْصِرُ خَمْراً وَ قالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَراكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ.
يوسف (١٢) ٣٦
[١] . فعل مضارع «تستفتيان» بر استمرار دلالت مىكند وگوياى اصرار و تقاضاى مكرّر همبندان يوسف است.