روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٨٢ - ترجمه
عمل نصب كرده است.و ان مع الفعل در تأويل مصدر است و تقدير آن است يريد تطهيركم و اتمام نعمته عليكم،كما قال الشّاعر [١]:
اريد لانسى ذكرها فكانّما
تمثّل لي ليلى بكلّ سبيل
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
،اى لكى تشكروا تا همانا شكر من كنيد.
وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ ،آنگه حقتعالى تذكير نعمت خود كرد بر بندگانش و امر كرد و ايشان را به ياد كرد [٢]او[و] [٣]نعمت او بر ايشان و آن عهد و ميثاقى [٤]كه بر شما گرفته است.
بلخى و جبّائى گفتند:مراد بيعت رسول است كه ايشان كردند و عهد رسول كه بر ايشان گرفت و [٥]اوامر و نواهى خداى تعالى كه امتثال كنند و امر [٦]او را در عبادات از وضو نماز و غسل جنابت و تيمّم.
ابو مالك روايت كرد از رسول-صلّى اللّٰه عليه و سلّم [٧]-كه او گفت:
الطّهور شطر الايمان، طهارت نماز كردن نيمۀ ايمان است.
ابو عثمان النّهدىّ [٨]روايت كرد [٩]كه با سلمان بودم شاخى برگرفت كه بر او برگها[ى] [١٠]خشك بود و دست به او فرود آورد و برگهاى آن به دست خرد كرد و بپاشيد.[٣٧٢-ر] آنگه از رسول-عليه السّلام شنيدم كه:هركس كه او وضوى نماز باز كند و نيكو كند گناه او چنان ريزد كه برگ از اين شاخ.
عمرو بن عنبسه [١١]گفت:رسول را-عليه السّلام-پرسيدم از وضوى نماز و فضل او گفت:هيچ كسى نباشد از شما كه آب برگيرد و مضمضه و استنشاق بكند و الّا هر خطا و گناهى كه به دهن و بينى كرده باشد با آب ريخته شود و چون آب به روى
[١] .تب+شعر.
[٢] .مر:به ياد كردن.
[٣] .اساس:ندارد با توجّه به تب افزوده شد.
[٤] .آج،لب،مر:ميثاق.
[٥] .آج،لب،مر،لت+در.
[٦] .مر،لت:اوامر.
[٧] .آج،لب،مر+و آله.
[٨] .اساس،وز،مر،مت:الهندى،با توجّه به ضبط كلام و رجوع به مأخذ و نسخه آرم،لب تصحيح شد.
[٩] .آج،لب:كند،لت:گفت.
[١٠] .ساس ندارد،از تب افزوده شد.
[١١] .آج،لب:عيينه،مر:عتبه.