روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٩٣ - ترجمه
راه نمايد به آن خداى آن را كه پيروى كند خشنودى او را راه خداى را و بيرون آرد ايشان را از تاريكى به روشنى به فرمان او و راه نمايد ايشان را به راه راست.
كافر شدند آنان كه گفتند:خداى عيسى است پسر مريم.بگو كيست آنكه مالك باشد از خداى چيزى،اگر خواهد كه هلاك كند عيسى پسر مريم را و مادرش را و هركس را كه در زمين است همه،و خداى راست پادشاهى آسمانها و زمينها [١]و آنچه ميان آن است.بيافريند آنچه خواهد و خداى بر همه چيزى قادر است.
و گفتند جهودان و ترسايان:ما پسران خداييم و دوستان اوييم.بگو:چرا عذاب مىكند شما را به گناهانتان [٢]بلكه شما آدمى [٣]ازآنكه آفريد بيامرزد آن را كه خواهد و عذاب كند آن را كه خواهد،و خداى راست پادشاهى آسمانها و زمينها [٤]و آنچه ميان ايشان است [٥]،و به اوست بازگشت.
اى خداوندان كتاب آمد به شما پيغامبر ما بيان مىكند شما را بر سستى [٦]از پيغامبران
[١] .وز:آسمان و زمين،تب:آسمانها و زمين.
[٢] .لت:به گناهتان.
[٣] .تب،لت،آدمىايد.
[٤] .وز:آسمان و زمين.
[٥] .وز،تب،لت:ميان آن است.
[٦] .اساس و مت:براستى خوانده مىشود.با توجه به وز و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.