الاغانی - ابو الفرج الإصفهاني - الصفحة ٥٨٨ - قدم يزيد بن عبد الملك مكة فغناه الغريض
باقي الحديث مثله، و لم يذكر شيئا من حديث المغنّين. قال ابن عمّار: و أخبرني به داود بن جميل بن [١] محمد بن جميل الكاتب عن ابن الأعرابيّ: قال ابن/ عمّار و أخبرني به أحمد بن الحارث الخزاز عن المدائنيّ أنّ الشّعبيّ قال:
دخلت المسجد و فيه مصعب بن الزبير فاستدناني فدنوت حتى وضعت يدي على مرافقه [٢]، فأصغى إليّ و قال: إذا قمت فاتّبعني. ثم ذكر باقي الحديث أيضا مثل الذي تقدّمه.
نسبة هذا الصوت
صوت
و ما زلت من [٣] ليلى لدن طرّ شاربي
إلى اليوم أخفي حبّها و أداجن
و أحمل في ليلى ضغائن معشر [٤]
و تحمل في ليلى عليّ الضغائن
عروضه من الطويل. و الشعر لكثيّر بن عبد الرحمن. و الغناء لمعبد ثقيل أوّل بالبنصر عن حبش. و فيه لحن للغريض.
كان الغريض إذا غنى بشعر لكثير قال أنا سريجيّ
أخبرني الحسين بن يحيى عن حمّاد عن أبيه قال:
كان الغريض إذا غنّى بيتين لكثيّر قال: أنا السّريجيّ حقّا، و لم يكن يقول ذلك في شيء من غنائه و كان من جيّد غنائه.
قدم يزيد بن عبد الملك مكة فغناه الغريض
و قدم يزيد بن عبد الملك مكّة فبعث إلى الغريض سرّا فأتاه فغناه بهذا اللحن [و هو فيهما] [٥]:
و إنّي لأرعى قومها من جلالها
و إن أظهروا غشا نصحت لهم جهدي
و لو حاربوا قومي لكنت لقومها
صديقا و لم أحمل على قومها حقدي
فأشير إلى الغريض أن اسكت؛ و فطن يزيد فقال: دعوا أبا يزيد حتى يغنّيني بما يريد، فأعاد عليه الصوت مرارا، ثمّ قال: زدني ممّا عندك فغنّاه بشعر عمرو [٦] بن شأس الأسديّ:
فوا ندمي على الشباب و وا ندم
ندمت و بان اليوم منّي بغير ذم
[١] كذا في جميع الأصول. و يترجح لدينا أن كلمة «بن» هاهنا محرفة عن كلمة «عن» و قد ورد الاسمان في كتب «الأنساب» و «التاريخ متفرقين» من غير هذه الإضافة مما جعلنا نرجح أن كليهما من رجال الرواية، و قد ورد «داود بن جميل» في «تهذيب التهذيب» و ضبطه في الهامش بفتح الجيم و كسر الميم نقلا عن «المغني» المطبوع بهامش «تقريب التهذيب» و بهذا الضبط أيضا ورد في ط في الموضعين هنا. و ورد ذكر «محمد بن جميل الكاتب» في «الطبريّ» قسم ثالث ص ٤٣٣ و ضبطه بالقلم بضم الجيم و فتح الميم.
[٢] كذا في أ، م و هو الموافق لما تقدم. و في: ط، ء: «على مرفقه» و في باقي النسخ: «مرفقيه».
[٣] في ح: «و ما زلت في ليلى».
[٤] في ط: «و أحمل في ليلى لقوم ضغينة».
[٥] الزيادة عن أ، م، ء، ط.
[٦] ستأتي ترجمته في هذا الكتاب في ج ١٠ ص ٦٣ طبع بولاق، و له ترجمة في «الشعر و الشعراء» لابن قتيبة ص ٢٥٤