پيشوايان هدايت - حكيم، سيد منذر؛ مترجم عباس جلالي - الصفحة ٣٠٧ - ١ نيايش براى طلب خير
و أعلام غنمها لائحة، و اشدد خناق تعسّرها، و أنعش صريع تيسّرها.
و بيّن اللهمّ ملتبسها و أطلق محتبسها، و مكّن اسّها حتّى تكون خيرة مقبلة بالغنم مزيلة للغرم، عاجلة للنفع، باقية الصنع، إنّك مليئ بالمزيد، مبتدئ بالجود»؛
به نام خداى بخشايشگر مهربان. بارخدايا، در آنچه از تو طلب خير كردم، خيرى براى من خواستى (گزيدى) كه به وسيله آن خواستههاى والا به دست مىآيد، موهبتها و دهش را فراوان مىكند، و به سوى بهترين فرجامها پيش مىفرستد و از مصيبتهاى مخوف و هولناك ايمن مىگرداند.
بار خدايا، در چيزى كه رأى من بر آن تعلق گرفته و خرد من به سوى آن روانم ساخته، از تو طلب خير مىكنم، پس [خداوندا،] آنچه از آن ناهموار است هموار گردان، و سختىهاى آن را آسان نما، و مهم آن را [كه از من برنيايد] خود كفايت فرما، و هر مصيبت و بلا را از من دور ساز و- بار الها- فرجام آن را سود بخش، بيم آن را به ايمنى، دورى آن را نزديك و بىحاصلى آن را به بارورى مبدل فرما.
بار خدايا، سؤال مرا اجابت فرما، و درخواست مرا به ثمر برسان نيازم را برآورده گردان، و موانع آنها را از سر راه من برگير و بدبختىهاى آن را از من دور ساز. بار خداوندا، پرچم فيروزى را به دستم ده، و در آنچه از تو طلب خير كردم، خيرم عطا كن، و در آنچه به درگاه تو دعا كردم، فراوانى عطايم نما، و آنچه [در رسيدن آن] به تو اميد بستهام مرحمت فرما و- بار خداوندا- آنها را با پيروزى قرين گردان، و با صلاح و نيكى ويژهاش نما، و اسباب خير را در آنها به روشنى به من بنمايان، و نشانههاى بهرهمندى را در آنها آشكار گردان، و ستيز و خشم سختىهاى آن را در بند كش و آسانى از پاى درآمده آن را سرزندگى ببخش.
بار خداوندا، موارد ترديدآميز و آميخته به سردرگمى آن را روشن، و [آن دسته از] نعمتهاى دربند شده را آزاد نما، و بنيان آن را استوارى و استحكام بخش تا خيرى باشد كه با