ترجمه عيون أخبار الرضا شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ مستفيد، حميد رضا - الصفحة ٢٩١ - باب ١١ اخبارى كه در باب توحيد از امام رضا
من سزاوارترم كه نيكىهاى تو به من نسبت داده شود، و تو سزاوارترى كه بدىهايت به تو نسبت داده شود. گناهان را با نيرويى كه به تو دادم انجام مىدهى.
شرح: [يعنى: «لا حول و لا قوّة الّا باللَّه» (هيچ حركت و قوّهاى نيست مگر از خدا) و «بحول اللَّه و قوّته أقوم و أقعد» (به حول و قوّهاى كه خداوند عطا مىكند مىنشينم و برمىخيزم) پس نشست و برخاست من، همه با حول و قوّه الهى است امّا باراده و خواست و اختيار خودم انجام پذيرد و اينها هم از جانب خداوند است و الّا من خود، خود را مختار و مريد نكردهام- از استاد غفّارى].
٤٧- عبد السّلام بن صالح هروىّ گويد: از امام رضا ٧ شنيدم فرمود:
هر كس قائل به جبر باشد، چيزى از زكاة به او ندهيد و شهادت او را نپذيريد.
خداوند متعال هيچ كس را جز به اندازه وسع و توانش تكليف نمىكند و بيش از قدرتش به او تحميل نمىفرمايد، هر كس كارى كند به حساب خودش محسوب است، و هيچ كس گناه ديگرى را به دوش نمىكشد.[١]
[١]- اشاره است به آيه ٢٨٦ سوره بقره و ١٦٤ انعام« لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلَّا وُسْعَها»« وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى» و« وسع» كمترين حدّ توان است.