روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢١٣ - ترجمه
بود كه يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ ،اى صيانة لكم. أَنْ تَضِلُّوا [١]،بيان مىكند خداى تعالى [٣٦٠-ر]براى شما تا صيانت كرده باشد شما را ازآنكه گمراه شوى.و كذلك فى قوله: أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ ،يعنى حفظا من ان تميد بكم.و در آيت ديگر منعا لكم أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيٰامَةِ [٢]هذا القول.و نهاد كلام و فحواى خطاب [٣]بر يكى از اين دو وجه دليل مىكند تا معنى مستقيم شود و الّا معنى تباه شود،اگر از اين دو وجه وجهى تقدير كنند [٤]و [٥]كلام متناقض شود چه بيان براى رشاد و نفى ضلال كنند نه براى ضلال.و كوه بر زمين براى آن نهاد تا نچسپد [٦]،نه براى آن تا مايل شود و بخسبد [٧]و آيت ديگر همچنين. وَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ،و خداى تعالى عالم است به همه چيزى [٨]از مصالح بندگانش تا در عبادت ايشان و احكام [٩]شرع آن فرمايد ايشان را كه به صلاح نزديك شوند و از فساد دور شوند.و اللّٰه يوفّقنا لما يحبّ و يرضى.
[١] .تب+او كونوا.آج،لب،لت+او مخافة ان تضلّوا،على سبيل التوسّع.مر+او مخافة لكم ان تضلّوا على سبيل التوسّع.
[٢] .سورۀ اعراف(٧)آيۀ ١٧٢.
[٣] .مر:كلام.
[٤] .تب،آج،لب،مر،لت:نكنند.
[٥] .مر:ندارد.
[٦] .وز،لب،مت،لت:بخسبد،تب،آج،مر:نجنبد.
[٧] .تب،آج،مر:نجنبد.
[٨] .آج،لب:چيز.
[٩] .مر:حكم.