ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٢٣٠ - با قرآن آشنا شويم و عاليترين فهم خود را در شناخت آن بكار بيندازيم و با نور قرآن بيماريهاى فكرى و روانى خود را شفا بدهيم و با اين آشنائى و شناخت و استشفاء در دلهاى خود بهار هميشگى به وجود بياوريم
نجنگيدهاند و شما را از وطنهايتان بيرون نكردهاند نهى ننموده است ، قطعا خداوند دادگران را دوست مى دارد . جز اين نيست كه خداوند شما را از ارتباط نيكو با كسانى كه با شما در بارهء دين جنگيده و از وطنتان بيرون راندهاند و در اخراج شما از وطن يارى يكديگر نمودهاند نهى مى نمايد [ و خداوند شما را ] از دوست داشتن آنان نهى ميكند و هر كس كه آنان را دوست بدارد آنان ستمكارانند . ) ٢١٧ - ( يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ ما لا تَفْعَلُونَ . كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ الله أَنْ تَقُولُوا ما لا تَفْعَلُونَ ) [١] ( اى مردمى كه ايمان آوردهايد چرا مى گوئيد چيزى را كه انجام نمى دهيد .
قبح بزرگى دارد در نزد خدا اين كه بگوئيد آنچه را كه نمى كنيد . ) ٢١٨ - ( إِنَّ الله يُحِبُّ الَّذِينَ يُقاتِلُونَ فِي سَبِيلِه صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ ) [٢] ( خداوند دوست مى دارد كسانى را كه در راه خدا مانند يك مجموعهء متشكل سربى مى جنگند . ) ٢١٩ - ( يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ الله بِأَفْواهِهِمْ وَالله مُتِمُّ نُورِه وَلَوْ كَرِه الْكافِرُونَ ) [٣] ( آنان مى خواهند نور خداوندى را با دهانشان خاموش كنند و خداوند تتميم كنندهء نور خويش است اگر چه كافران نخواهند . ) ٢٢٠ - ( هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِه وَيُزَكِّيهِمْ )
[١] . الصف آيه ٢ و ٣ .
[٢] . الصف آيه ٤ .
[٣] . الصف آيه ٨ .