ترجمه روضة کافي شيخ کليني - آژير، حميد رضا - الصفحة ١٧٨ - برخى از پندهاى الهى به عيسى بن مريم عليهم السلام
و هر گاه مرا بخواند نزد او خواهم بود، و من بسان انتقامگيرنده براى هر سركشى بسنده هستم، ستم پيشگان از من به كجاى گريزند.
اى عيسى! كلام نيكو دار و هر جا هستى دانا و دانش پژوه باش.
اى عيسى! حسنات را به درگاه من روان كن و براى من انجام ده تا نام تو نزد من برده شود، و به سفارش من چنگ در زن كه در آن است درمان دلها.
اى عيسى! اگر حيله ورزيدى از حيله من در امان مباش و در خلوتگاههاى دنيا، يادم را از صفحه خاطر مزداى.
اى عيسى! از خود براى بازگشت به درگاه من حساب كش تا به پاداش كسانى رسى كه براى من كار كردند. پاداش آنها داده مىشود و من بهترين پاداش دهنده هستم.
اى عيسى! به سخن من پديد آى. مريم تو را با فرمان من كه به سوى او فرستاده شد و روحم را بدو رسانيد زاييد و آن جبرئيل امين بود كه از فرشتههاى من است، تا آنكه تو بر زمين همچون موجود زندهاى به پا خاستى و گام برداشتى و اينها همه در علم گذشته من بود.
اى عيسى! زكريّا بسان پدر توست و عهدهدار مادر تو، آن گاه كه در محراب بر سر او [مادر تو] مىرفت و در برابر او روزى را فراهم شده مىديد. و يحيى مانند توست كه من آفريدمش و او را به مادر كهنسالش بخشيدم، بىهيچ نيرويى كه در او بود، و من خواستم با اين خلقت، سلطنت خود را به او بنمايانم و به وجود تو قدرت نمايى كنم. محبوبترين شما نزد من فرمانبرترين شماست و نيز آنكه بيش از ديگر از من بهراسد.
اى عيسى! بيدار باش و از رحمتم نوميد مگرد، و به همراه هر كه مرا تسبيح مىگويد تسبيح گوى، و با سخن پاكيزه مرا تقديس كن.
اى عيسى! چگونه بندگانم به من كافر باشند در حالى كه لگام آنها در دست من است و در زمين رفت و آمد مىكنند و نعمت مرا ناديده مىگيرند و با دشمن من دوستى مىورزند و چنين باشد كه كافران نابود شوند.
اى عيسى! همانا دنيا زندانى بدبو و متعفن است و خوشى آن همان است كه مىبينى،