ترجمه روضة کافي شيخ کليني - آژير، حميد رضا - الصفحة ٢٢٢ - خطبه ديگرى از امير المؤمنين عليه السلام در دل نبستن به دنيا
و سودمندترين يادآوريها كتاب خداست كه فرموده: وَ إِذا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَ أَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ[١].
بخدا پناه مىبرم از شيطان رجيم به نام خداوند بخشاينده مهربان وَ الْعَصْرِ^ إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ^ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِّ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ[٢]. إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً[٣].
بار خدايا! رحمت فرست بر محمّد و آل محمّد و بركت بده به محمّد و آل محمّد و مهر بورز به محمّد و آل محمّد و درود فرست به محمّد و آل محمّد، چونان بهترين آنچه رحمت فرستادى و بركت دادى و ترحّم كردى و مهر ورزيدى و درود گفتى بر ابراهيم و آل ابراهيم، زيرا تو حميدى و مجيد. بار خدايا! به محمّد عطا كن وسيله شرف و فضيلت و منزلت ارجمند. بار خدايا! محمّد و آل محمّد را در روز قيامت از همه خلايق، بزرگوارتر دار، و در شرف و مقام، آنها را به خود نزديكتر مقرّر كن و آنها را روز قيامت پيش تو آبرومندتر و منزلت و نصيب برترى داشته باشند. بار خدايا! به محمّد، شرافتمندترين مقام را بده و بخشش درود و شفاعت اسلام را به او عطا كن. بار خدايا! ما را به او بپيوند آبرومند و وفادار، نه رسوا و پيمان شكن و نه پشيمان از بد كردارى و نه منحرف از حقّ، اله الحق آمين.
سپس اندكى نشست و برخاست و گفت:
سپاس خدا را سزاست شايستهتر كسى كه بايد از او ترسيد و او را ستود، و بهترين كسى كه بايد از او پرهيز كرد و او را پرستيد، و سزاوارتر كسى كه بايد او را بزرگوار دانست
[١]« و هر گاه قرآن خوانده شود بدان گوش فرا دهيد و خاموش باشيد شايد كه رحم بشويد»( سوره اعراف/ آيه ٢٠٤).
[٢]« سوگند به اين زمان، كه آدمى در خسران است، مگر آنها كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند و يك ديگر را به حق سفارش كردند و يك ديگر را به صبر سفارش كردند»( سوره و العصر/ آيه ١ تا ٣).
[٣]« همانا خدا و فرشتگان او بر پيامبر درود مىفرستند. اى كسانى كه ايمان آورديد! بر او درود و سلامى كامل فرستيد»( سوره احزاب/ آيه ٥٦).