فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٧٩ - شدت عذاب عاد
عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ قالُوا سَواءٌ عَلَيْنا أَ وَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْواعِظِينَ وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ.
شعراء (٢٦) ١٢٣ و ١٣٥ و ١٣٦ و ١٣٨
درخواست عذاب بر عاد
٢٠٢. درخواست نزول عذاب، از ناحيه قوم عاد:
وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ... قالُوا أَ جِئْتَنا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ ... فَأْتِنا بِما تَعِدُنا ....
اعراف (٧) ٦٥ و ٧٠
وَ اذْكُرْ أَخا عادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ ... إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ قالُوا أَ جِئْتَنا لِتَأْفِكَنا عَنْ آلِهَتِنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ.آيت الله هاشمى رفسنجانى و برخى از محققان مركز فرهنگ ومعارف قرآن، فرهنگ قرآن، ٣٣جلد، موسسه بوستان كتاب - قم، چاپ: اول، ١٣٨٤.
احقاف (٤٦) ٢١ و ٢٢
روز عذاب عاد
٢٠٣. روز نزول عذاب بر قوم عاد، بس سخت و دشوار:
كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلِينَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ.
شعراء (٢٦) ١٢٣ و ١٣٥
وَ اذْكُرْ أَخا عادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقافِ ... أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ.
احقاف (٤٦) ٢١
٢٠٤. هفت شب و هشت روز، روزها و شبهاى عذاب قوم عاد:
إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ.
قمر (٥٤) ١٩
وَ أَمَّا عادٌ فَأُهْلِكُوا ... سَخَّرَها عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيالٍ وَ ثَمانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً ....
حاقّه (٦٩) ٦ و ٧
٢٠٥. ايّام عذاب قوم عاد، روزهاى نحس و شوم براى آنان:
فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي أَيَّامٍ نَحِساتٍ ....
فصّلت (٤١) ١٦
كَذَّبَتْ عادٌ ... إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ.
قمر (٥٤) ١٨ و ١٩
شدّت عذاب عاد
٢٠٦. شدّت عذاب قوم عاد، موجب نابودى همه موجودات:
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّها ....
احقاف (٤٦) ٢٥
وَ فِي عادٍ إِذْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ما تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ.
ذاريات (٥١) ٤١ و ٤٢
وَ أَمَّا عادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عاتِيَةٍ سَخَّرَها عَلَيْهِمْ ... فَتَرَى الْقَوْمَ فِيها صَرْعى كَأَنَّهُمْ أَعْجازُ نَخْلٍ خاوِيَةٍ فَهَلْ تَرى لَهُمْ مِنْ باقِيَةٍ.
حاقّه (٦٩) ٦-/ ٨
٢٠٧. شدّت بادهاى عذاب قوم عاد، موجب بركنده شدن آنان از زمين:
إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً ... تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ. [١]
قمر (٥٤) ١٩ و ٢٠
٢٠٨. گرفتار شدن قوم عاد، به عذابى شديد:
وَ لَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّيْنا هُوداً وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَ نَجَّيْناهُمْ مِنْ عَذابٍ غَلِيظٍ.
هود (١١) ٥٨
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّها فَأَصْبَحُوا لا يُرى إِلَّا مَساكِنُهُمْ كَذلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ.
احقاف (٤٦) ٢٥
وَ فِي عادٍ إِذْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
[١] . «عجز» مفرد اعجاز به معناى تنههاى درخت است. (المنجد، ص ٤٨٨، «عجز») «منقعر» به معناى كنده شده از ريشه است. (مفردات، ص ٦٧٩، «قعر»)