فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٨٦ - مسخ
لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً.
نبأ (٧٨) ٢١-/ ٢٣
فَأَمَّا مَنْ طَغى فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى.
نازعات (٧٩) ٣٧ و ٣٩
١٣٣. آتش سوزان دوزخ، تنها جايگاه طغيانگران دنياطلب، در قيامت:
هذا وَ إِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمِهادُ هذا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَ غَسَّاقٌ.
ص (٣٨) ٥٥-/ ٥٧
فَأَمَّا مَنْ طَغى وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى.
نازعات (٧٩) ٣٧-/ ٣٩
١. آب داغ
١٣٤. آب داغ و نوشابه چركين، آب و غذاى طغيانگران در دوزخ:
هذا وَ إِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمِهادُ هذا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَ غَسَّاقٌ.
ص (٣٨) ٥٥-/ ٥٧
٢. تحيّر
١٣٥. رها شدن گمراهان طغيانگر به حال خود، از جانب خداوند:
وَ نُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَ أَبْصارَهُمْ كَما لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ نَذَرُهُمْ فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ.
انعام (٦) ١١٠
مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلا هادِيَ لَهُ وَ يَذَرُهُمْ فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ.
اعراف (٧) ١٨٦
٣. خونابه
١٣٦. نوشاندن آب جوشان و خونابه زخم به دوزخيان طغيانگر، كيفرى همطراز طغيانگرى آنان:
لِلطَّاغِينَ مَآباً إِلَّا حَمِيماً وَ غَسَّاقاً جَزاءً وِفاقاً.
نبأ (٧٨) ٢٢ و ٢٥ و ٢٦
٤. عذاب طولانى
١٣٧. عذاب طولانى مدّت طغيانگران در جهنّم، همراه با بينوايى و محروميّت از خواستهها:
لِلطَّاغِينَ مَآباً لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً.
نبأ (٧٨) ٢٢ و ٢٣
٥. محروميّت از آب
١٣٨. محروميّت طغيانگران در جهنّم، از تسكين عطش خود و حتّى از چشيدن طعم آب:
لِلطَّاغِينَ مَآباً لا يَذُوقُونَ فِيها بَرْداً وَ لا شَراباً.
نبأ (٧٨) ٢٢ و ٢٤
٦. محروميّت از بهشت
١٣٩. طغيانگرى در برابر حق و نپذيرفتن آن، گناه و موجب محروميّت از بهشت و پاداش در قيامت:
وَ قالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلائِكَةُ أَوْ نَرى رَبَّنا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ وَ عَتَوْا عُتُوًّا كَبِيراً يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلائِكَةَ لا بُشْرى يَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِينَ وَ يَقُولُونَ حِجْراً مَحْجُوراً.
فرقان (٢٥) ٢١ و ٢٢
٧. محروميّت از خنكى
١٤٠. محروميّت طغيانگران در جهنّم، از هرگونه احساس خنكى و تخفيف حرارت:
لِلطَّاغِينَ مَآباً لا يَذُوقُونَ فِيها بَرْداً وَ لا شَراباً.
نبأ (٧٨) ٢٢ و ٢٤
٨. مسخ
١٤١. مسخ يهود ايله، به صورت ميمونهاى مطرود، كيفر دنيايى يهوديان طغيانگر ايله:
وَ سْئَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كانَتْ حاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَ يَوْمَ لا يَسْبِتُونَ لا تَأْتِيهِمْ كَذلِكَ