فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٩٧ - فساد
فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ. [١]
انعام (٦) ٥٢
٨٨. طغيان
٥٩٦. سركشى در مقابل خداى رحمان، عملى ظالمانه:
ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمنِ عِتِيًّا ثُمَ ... وَ نَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيها جِثِيًّا.
مريم (١٩) ٦٩ و ٧٢
٨٩. عذاب كردن صالحان
٥٩٧. ظالمانه بودن نزول عذاب، بر امّتهاى درستكار:
وَ ما كانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرى بِظُلْمٍ وَ أَهْلُها مُصْلِحُونَ.
هود (١١) ١١٧
٩٠. غصب
٥٩٨. تصرّف نامشروع و باطل در اموال ديگران، تجاوز و عملى ظالمانه:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجارَةً عَنْ تَراضٍ مِنْكُمْ وَ لا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُمْ رَحِيماً وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ عُدْواناً وَ ظُلْماً ....
نساء (٤) ٢٩ و ٣٠
٩١. غفلت از گناهان
٥٩٩. غفلت از گناهان گذشته خويش، ستم و موجب سقوط و نابودى امّتها:
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْها وَ نَسِيَ ما قَدَّمَتْ يَداهُ إِنَّا جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً وَ تِلْكَ الْقُرى أَهْلَكْناهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ....
كهف (١٨) ٥٧ و ٥٩
٩٢. فراموشى انذارها
٦٠٠. بىتوجّهى به هشدارهاى الهى، عملى ظالمانه:
فَلَمَّا نَسُوا ما ذُكِّرُوا بِهِ ... فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ....
انعام (٦) ٤٤ و ٤٥
فَلَمَّا نَسُوا ما ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَ أَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذابٍ بَئِيسٍ بِما كانُوا يَفْسُقُونَ.
اعراف (٧) ١٦٥
٩٣. فساد
٦٠١. فسادگرى، از مصاديق ظلم و ستم:
بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ ... فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الظَّالِمِينَ ... وَ مِنْهُمْ مَنْ لا يُؤْمِنُ بِهِ وَ رَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ.
يونس (١٠) ٣٩ و ٤٠
وَ جاوَزْنا بِبَنِي إِسْرائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَ جُنُودُهُ بَغْياً وَ عَدْواً حَتَّى إِذا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُوا إِسْرائِيلَ وَ أَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ آلْآنَ وَ قَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَ كُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ.
يونس (١٠) ٩٠ و ٩١
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلا فِي الْأَرْضِ وَ جَعَلَ أَهْلَها شِيَعاً يَسْتَضْعِفُ طائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْناءَهُمْ وَ يَسْتَحْيِي نِساءَهُمْ إِنَّهُ كانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ وَ جاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعى قالَ يا مُوسى إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ فَخَرَجَ مِنْها خائِفاً يَتَرَقَّبُ قالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ.
قصص (٢٨) ٤ و ٢٠ و ٢١
قالَ رَبِّ انْصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهِيمَ بِالْبُشْرى قالُوا إِنَّا مُهْلِكُوا أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَها كانُوا ظالِمِينَ.
عنكبوت (٢٩) ٣٠ و ٣١
[١] . در صورتى كه «ال» در «الظّالمين» عهد باشد، گزينش عنوان ستمگر براى ذكرشدگان در آيه (درخواستكنندگان طرد) تصريح به ستمگر بودن آنان است