فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٧٢ - ظلمت دريا
ظلمت اعماق زمين
٢٧. تاريكيهاى متراكم، در پس لايههاى اعماق زمين:
... وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ. [١]
انعام (٦) ٥٩
ظلمت خشكيها
٢٨. خداوند، نجاتبخش گرفتاران، در تاريكيها و تنگناهاى هولانگيز خشكى و دريا:
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ ...
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها ....
انعام (٦) ٦٣ و ٦٤
وَ هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِي ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ ....
انعام (٦) ٩٧
أَمَّنْ يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ ... أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ تَعالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ.
نمل (٢٧) ٦٣
ظلمت دريا
٢٩. ابتلاى يونس عليه السلام به تاريكى دريا:
وَ ذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغاضِباً فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنادى فِي الظُّلُماتِ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ. [٢]
انبياء (٢١) ٨٧
٣٠. نجات يونس عليه السلام، از ظلمت و تاريكى دريا:
وَ ذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغاضِباً فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنادى فِي الظُّلُماتِ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ نَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ.
انبياء (٢١) ٨٧ و ٨٨
٣١. تشبيه اعمال كافران به تاريكيهاى پى در پى، در درياى ژرفناك و توفانى:
وَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمالُهُمْ كَسَرابٍ ... أَوْ كَظُلُماتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ ....
نور (٢٤) ٣٩ و ٤٠
٣٢. عميق بودن دريا و امواج سهمگين و ابرهاى سياه بر آن، موجب تشديد تاريكى دريا:
أَوْ كَظُلُماتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ سَحابٌ ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ إِذا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَراها ....
نور (٢٤) ٤٠
٣٣. رهايى از تاريكى و تنگناهاى هولانگيز دريا، با عنايت خدا:
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً ... قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها ....
انعام (٦) ٦٣ و ٦٤
وَ ذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغاضِباً فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنادى فِي الظُّلُماتِ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ نَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ. [٣]
انبياء (٢١) ٨٧ و ٨٨
[١] . مراد از تاريكيهاى زمين، تاريكيهاى زير لايههاى زمين است. «ظلمات الأرض» يعنى باطن تاريك زمين. (مجمعالبيان، ج ١-/ ٢، ص ٤٨١؛ الميزان، ج ٧، ص ١٢٩)
[٢] . منظور از «ظلمات»، تاريكى شب، تاريكى دريا وتاريكى شكم ماهى است. (همان، ج ٧-/ ٨، ص ٩٦)
[٣] . مقصود از «ذاالنّون» يونس بن متى است. (التبيان، ج ٧، ص ٢٧٣)