تشریح المطالب؛ شرح فارسی بر مکاسب - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ١٧ - ذكر حديث تحف العقول
شرح مطلوب
قوله: مثل الكتابة: مقصود هنر خطّاطى است.
قوله: و التّجّارة: مراد حرفه و هنر نجّارى است.
قوله: و الصّياغة: يعنى رنگرزى.
قوله: و الحياكة: يعنى بافندهگى.
قوله: و السّراجة: يعنى ساختن زين اسب.
قوله: القصارة: يعنى لباسشوئى.
قوله: ما لم تكن مثل الرّوحانى: كلمه « مثل » بضمّ ميم و ثاء جمع مثال يعنى صورت.
قوله: و فيها بلغة جميع حوائجهم: بضمّ باء و سكون لام بمعناى كفايت.
قوله: و العمل به و فيه: مقصود از « العمل » به انجام تمام عمل مىباشد و مراد از « العمل فيه» انجام قسمتى از عمل مىباشد.
قوله: و ان كانت تلك الصّناعة الخ: كلمه « ان » شرطيّه است و جوابش فلا بأس مىباشد.
قوله: و تكون معونة على الحقّ و الباطل: صناعتى كه صرف حقّ شود همچون ساختن مسجد و صناعتى كه صرف باطل شود مانند ساختن مراكز فساد و آلتى كه استفاده حقّ از آن شود نظير كارد كه با آن حوائج مشروع صورت گيرد و آنچه از آن استفاده باطل شود مانند كارد كه با آن انسانى را بناحق بكشند.
قوله: و كذلك السّكّين: يعنى كارد.
قوله: و السّيف: يعنى شمشير.
قوله: الرّمح: يعنى نيزه.
قوله: و القوس: يعنى كمان.
قوله: آلة و معونة عليهما: يعنى الصّلاح و الفساد.
قوله: و الشّطرنج: بكسر شين و سكون طاء و فتح راء.
مؤلّف گويد:
برخى از اهل لغت گويند اينكلمه عربى بوده ولى رأى صواب آنستكه فارسى