ترجمه روضة کافي شيخ کليني - آژير، حميد رضا - الصفحة ٣٦٦ - تفسير آياتى از سوره بقره در بيان امام باقر عليه السلام
روز. فرمود: چه راه نزديكى! پس از يك ديگر [شيعيان] ديدن كنيد و حال يك ديگر بپرسيد. چه، هر كس در روز رستخيز ناگزير بايد شاهدى بياورد كه به تديّن او گواهى دهد. امام عليه السّلام فرمود: مسلمان اگر به ياد خداوند عزّ و جلّ باشد با ديدن برادر دينى خود دينش زنده مىگردد.
شرافت دوستداران ائمه عليهم السّلام
[٤٩٧] ربعى از امام صادق عليه السّلام روايت مىكند كه فرمود: بخدا سوگند هيچ كس از عرب و عجم ما را دوست ندارد مگر كسانى خانوادهدار و با شرافت و ريشهدار، و كسى ما را دشمن نمىدارد مگر مردم پلشت بىبتّه.
تفسير آياتى از سوره بقره در بيان امام باقر عليه السّلام
[٤٩٨] ابو بصير از امام باقر عليه السّلام روايت مىكند كه در باره آيه شريفه: .. إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طالُوتَ مَلِكاً قالُوا أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنا وَ نَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ ...[١] فرمود:
[چون] طالوت نه پيامبر زاده بود و نه شاهزاده خداوند فرمود: .. إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ ...[٢]، و نيز فرمود: ... إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَ آلُ هارُونَ ...[٣] پس ملائكه آن را بياوردند و خداوند والانام فرمود: ... إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَ مَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي ...[٤] پس جز سيصد و سيزده نفر همه از آن آشاميدند، برخى از آنها كفى برگرفتند و برخى اصلا
[١]« خدا طالوت را پادشاه شما كرد. گفتند: چگونه او بر ما پادشاهى باشد، ما از او به پادشاهى سزاوارتريم»( سوره بقره/ آيه ٢٤٧).
[٢]« خداوند او را براى شما برگزيده است»( سوره بقره/ آيه ٢٤٧).
[٣]« نشان پادشاهى او اين است كه تابوتى كه سكينه پروردگارتان و باقى ميراث خاندان موسى و خاندان هارون در آن است ...»( سوره بقره/ آيه ٢٤٨).
[٤]« خدا شما را به جوى آبى مىآزمايد: هر كه از آن بخورد از من نيست و هر كه از آن نخورد از من است»( سوره بقره/ آيه ٢٤٩).