ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٦٣ - ١٨ - چنانكه خداوند حكيم در خلقت ستارگان آسمانى زيبائى را منظور فرموده است همچنان در نمودهاى نباتات و درختان و ديگر مناظر زمين زيبائى را آفريده است
( و خداوند صورت شما را كشيد و اين صورتگرى را زيبا و نيكو انجام داد . ) ٢ - ( وَلَكُمْ فِيها جَمالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ ) [١] ( و براى شماست در آن جانداران منظره اى زيبا كه در شامگاهان آنها را به جايگاههاى خود بر مى گردانيد و صبحگاهان كه آنها را به چرا مى بريد . ) ٣ - ( وَتَرَى الأَرْضَ هامِدَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ) [٢] ( و زمين را مى بينى كه خشك و پژمرده است و هنگامى كه آب به آن فرستاديم بحركت و اهتزاز در مى آيد و موادّى در آن سر مى كشند و از هر نوع جفت ، نباتات و درختان بهجت ( سرور ) انگيز مى روياند . ) ٤ - ( وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا بِه حَدائِقَ ذاتَ بَهْجَةٍ ) [٣] ( و خداوند براى شما آبى از آسمان فرستاد پس بوسيلهء آن آب باغهائى داراى شكوفائى و سرور انگيز رويانديم . ) ٥ - ( أَ لَمْ تَرَ أَنَّ الله أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصْبِحُ الأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ الله لَطِيفٌ خَبِيرٌ ) [٤] ( آيا نديده اى كه خداوند از آسمان آبى فرستاد و زمين سبز و خرّم گشت ، قطعا خداوند لطيف و آگاه است . ) ج - يكى از علل وجود زيبائى در آسمان و زمين ، مأنوس و قابل زندگى ساختن دنياى مادّه و طبيعت براى روح آدميان است ، زيرا روح يك استعداد بسيار مهمّى دارد كه بدون ارتباط با زيباييها ، راكد و خنثى مى گردد و در نتيجه روح فقط با كمّيّت و گسترشهاى مادّى محض سر و كار پيدا مى كند
[١] . النّحل آيهء ٦ .
[٢] . الحجّ آيهء ٥ .
[٣] . النّمل آيهء ٦٠ .
[٤] . الحجّ آيهء ٦٣ .