منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة - هاشمى خويى، ميرزا حبيب الله - الصفحة ٣٣٧ - الترجمة
إنّ الأمر ينزل من السّماء إلى الارض كقطر المطر، إلى كلّ نفس بما قدّر اللّه من زيادة أو نقصان، فان أصاب أحدكم مصيبة في أهل أو مال أو نفس و رأى عند أخيه غفيرة في أهل او مال أو نفس فلا يكوننّ لهم فتنة، فانّ المرء المسلم لبريء من الخيانة ما لم يغش دنائة تظهر فيخشع لها إذا ذكرت و يغرى بها لئام النّاس كان كالفالج الياسر الذى ينتظر أوّل فوزة من قداحه، توجب له المغنم و يرفع عنه بها المغرم، و كذلك المرء المسلم البريء من الخيانة ينتظر من اللّه إحدى الحسنيين إمّا داعي اللّه فما عند اللّه خير له، و إمّا رزق اللّه فاذا هو ذو أهل و مال و معه دينه و حسبه إنّ المال و البنين حرث الدّنيا، و العمل الصّالح حرث الآخرة، و قد يجمعهما اللّه لأقوام فاحذروا من اللّه ما حذّركم من نفسه، فاخشوه خشية ليست بتعذير، و اعملوا في غير رياء و سمعة فانّه من يعمل لغير اللّه يكله اللّه إلى من عمل له، نسأل اللّه منازل الشّهداء، و معايشة السّعداء، و مرافقة الأنبياء.
الترجمة
از جمله خطب آن امام عالميانست در تأديب فقراء با عدم حسد باغنياء و تأديب أغنياء با تزهيد از جمع مال دنيا و در اخلاص اعمال و افعال از سمعه و ريا مىفرمايد امّا بعد از حمد الهى و درود حضرت رسالت پناهى پس بدرستى كه امر الهى نازل مىشود از آسمان بر زمين، و خارج مىشود از قوّه بعمل، و موجود مىشود در مواد سفليّه بعد از وجود در صحايف علويه مانند قطرهاى باران بسوى هر نفسى بمقدار آنچه قسمت شده بر او از زياده و نقصان، پس هر گاه ببيند يكى از شما مر برادر خود را زيادتى در اهل يا مال يا نفس يا ساير آنها پس بايد كه نباشد مر او را فتنه و فساد چون وقوع در حسد و عناد پس بدرستى مرد مسلمان ما دام كه نيايد بر سر دنائت و ناكسى كه ظاهر شود آن دنائة از او در ميان مردمان پس چشم بر هم نهد از خجالت براى ظهور آن دنائة در وقت مذاكره مردم آن دنائت را، و حريص كرده شوند مردمان دنى در فعل مثل آن مىشود آن مرد مسلم مثل فيروزى يا بنده قمار بازنده كه انتظار كشد أوّل بردن را از تيرها و چوبهاى آن كه آن بردن واجب مىگرداند از براى آن غنيمت را و برداشته مىشود از او بجهة آن بردن غرامت و مثل همين قمارباز است مرد مسلمان كه بريست از خيانت انتظار مىكشد