ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٩٢ - شما برويد براى خودتان زمامدارى غير از من پيدا كنيد
من هم - < شعر > بنشينم و صبر پيش گيرم دنبالهء كار خويش گيرم < / شعر > بر مبناى اين اصل اساسى كه :
الناس عبيد الدّنيا و الدّين لعق على ألسنتهم يحوطونه ما دارت به معائشهم و إذا محّصوا بالبلاء قلّ الدّيّانون [ از امام حسين عليه السّلام ] [١] ( مردم بردگان دنيا هستند و دين در زبان آنان براى چشيدنست ، آنان دور دين مى گردند مادامى كه معاششان با آن مى چرخد ، و هنگامى كه با بلا آزمايش شدند متديّنان اندكند . ) جنگ و پيكارها و سختىها و مصيبتها بوجود خواهد آمد . جدائى از خانمانها ، سرگشتگى در غربتها و كمبود موادّ معيشت و جراحت و اهانتها بروز خواهد كرد . براى مقاومت در برابر اين همه ناگواريها ، دلهائى محكم و آزمايش شده و منوّر بنور الهى مى خواهد نه دل هر بزدلى و نه دل هر بىشخصيّتى كه با كشمشى گرمش شود و با غوره اى به سردى بيفتد . هم اكنون عدّه اى را مى بينم كه آتش مقام پرستى در درون آنان زبانه مى كشد ، فردا براى رسيدن به مقام ، بهر دروغ و مكر و دغل و حتّى خونريزىهاى فراوان تن خواهند داد .
آيا مقاومت من در برابر آن مقام پرستان ، ايجاد طوفان نخواهد كرد شما برويد براى خودتان زمامدار پيدا كنيد . - و من هم - < شعر > بنشينم و صبر پيش گيرم دنبالهء كار خويش گيرم < / شعر > ٨ ، ٩ - و اعلموا أنّي إن أجبتكم ركبت بكم ما أعلم ، و لم أصغ إلى قول القائل و عتب العاتب ( و بدانيد قطعا من اگر پاسخ مثبت در اين امر بشما بدهم ، طبق آنچه كه مى دانم با شما عمل خواهم كرد و به سخن هيچ گوينده و ملامت هيچ ملامتگرى گوش فرا نخواهم داد . )
[١] . كلمات الحسين ( ع ) آقاى اعتمادى .