فصول الحکمة؛ شرح فارسی بر منظومه(مبحث الهیات) - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٧٩٧ - برهان سيد سند و مختار مصنف(ره)
تجزيه و تركيب
اذ: بمعناى تعليل.
صورة: مبتداء و خبرش « باقية بعد العراء» است.
كان: از افعال ناقصه و « الهيولى الثّانية» صفت و موصوف اسمش و
« قبلها » خبرش است.
لكن: از حروف مشبّهه بالفعل و « قول الحكماء العظام» اسمش و
« التّركيب الانضمامى» خبرش است.
من قبله: جارّ و مجرور، متعلّق به استقرّ، صفت براى « الحكماء » .
ترجمه: زيرا صورت بعد از تجرّد و فراق از مادّه باقى است چ نان چ ه قبل از حلول
صورت هيولاى ثانى به تنهائى حاصل است.
ولى قول حكماء قبل از سيّد سند كه تركيب بنحو انضمام است انسب
مىباشد.
شرح عربى: اذ صورة بعد العراء، اى بعد التّجرّد عن الهيولى فى عالم المثال، باقية بلا
محلّ، و كان قبلها، اى وجد قبل الصّورة المعيّنة، الهيولى الثّانية،
مكتسية لصورة اخرى و الّا ففى حال المصاحبة هما متّحدتان.
لكنّ قول الحكماء العظام، الّذين كانوا، من قبله، اى من قبل السّيّد
هو، التّركيب الانضمامى، و هو المناسب لمقام التّعليم و التّعلّم.
ترجمه:
برهان سيّد سند و مختار مصنّف (ره)
سيّد در مقام اقامه برهان مىگويد:
زيرا صورت بعد از تجرّد از هيولى در عالم مثال بدون محلّ باقى ميماند و
هيولاى دوّم قبل از صورت معيّنه صورت ديگرى بخودش مىگيرد و الّا در حال
مصاحبت و اجتماع هر دو متّحد هستند.