شناخت نامه شيخ ابوالفتوح رازي
(١)
١١ ص
(٢)
١٣ ص
(٣)
١٣ ص
(٤)
٣٥ ص
(٥)
٣٥ ص
(٦)
٣٩ ص
(٧)
٣٩ ص
(٨)
٤٩ ص
(٩)
٤٩ ص
(١٠)
٥٥ ص
(١١)
٥٥ ص
(١٢)
٦٩ ص
(١٣)
٦٩ ص
(١٤)
٩١ ص
(١٥)
٩١ ص
(١٦)
١٠٧ ص
(١٧)
١٠٧ ص
(١٨)
١٢٨ ص
(١٩)
١٢٨ ص
(٢٠)
١٤٨ ص
(٢١)
١٤٨ ص
(٢٢)
١٥٨ ص
(٢٣)
١٥٨ ص
(٢٤)
٢١٥ ص
(٢٥)
٢١٥ ص
(٢٦)
٢٣٥ ص
(٢٧)
٢٣٥ ص
(٢٨)
٢٥٧ ص
(٢٩)
٢٥٧ ص
(٣٠)
٢٧٥ ص
(٣١)
٢٧٥ ص
(٣٢)
٢٧٩ ص
(٣٣)
٢٧٩ ص
(٣٤)
٢٩٥ ص
(٣٥)
٢٩٥ ص
(٣٦)
٣٢٣ ص
(٣٧)
٣٢٣ ص
(٣٨)
٣٢٩ ص
(٣٩)
٣٢٩ ص
(٤٠)
٣٣٥ ص
(٤١)
٣٣٥ ص
(٤٢)
٣٤١ ص
(٤٣)
٣٤١ ص
(٤٤)
٣٥٩ ص
(٤٥)
٣٥٩ ص
(٤٦)
٣٧١ ص
(٤٧)
٣٧١ ص
(٤٨)
٣٧٩ ص
(٤٩)
٣٧٩ ص
(٥٠)
٤٠٣ ص
(٥١)
٤٠٣ ص
(٥٢)
٤٥١ ص
(٥٣)
٤٥١ ص
(٥٤)
٤٦١ ص
(٥٥)
٤٦٧ ص
(٥٦)
٤٦٧ ص
(٥٧)
١٣ ص
(٥٨)
١٣ ص
(٥٩)
٢٤ ص
(٦٠)
٣٥ ص
(٦١)
٣٥ ص
(٦٢)
٣٦ ص
(٦٣)
٣٩ ص
(٦٤)
٣٩ ص
(٦٥)
٣٩ ص
(٦٦)
٤٣ ص
(٦٧)
٤٩ ص
(٦٨)
٤٩ ص
(٦٩)
٥٥ ص
(٧٠)
٥٧ ص
(٧١)
٥٧ ص
(٧٢)
٥٧ ص
(٧٣)
٥٨ ص
(٧٤)
٥٩ ص
(٧٥)
٦١ ص
(٧٦)
٦١ ص
(٧٧)
٦١ ص
(٧٨)
٦١ ص
(٧٩)
٦٢ ص
(٨٠)
٦٢ ص
(٨١)
٦٢ ص
(٨٢)
٦٢ ص
(٨٣)
٦٢ ص
(٨٤)
٦٣ ص
(٨٥)
٦٣ ص
(٨٦)
٦٣ ص
(٨٧)
٦٣ ص
(٨٨)
٦٤ ص
(٨٩)
٦٤ ص
(٩٠)
٦٤ ص
(٩١)
٦٤ ص
(٩٢)
٦٤ ص
(٩٣)
٦٥ ص
(٩٤)
٦٥ ص
(٩٥)
٦٥ ص
(٩٦)
٦٥ ص
(٩٧)
٦٦ ص
(٩٨)
٦٦ ص
(٩٩)
٦٦ ص
(١٠٠)
٦٦ ص
(١٠١)
٦٦ ص
(١٠٢)
٦٦ ص
(١٠٣)
٦٧ ص
(١٠٤)
٦٧ ص
(١٠٥)
٦٧ ص
(١٠٦)
٦٧ ص
(١٠٧)
٦٧ ص
(١٠٨)
٦٨ ص
(١٠٩)
٦٨ ص
(١١٠)
٦٩ ص
(١١١)
٦٩ ص
(١١٢)
٦٩ ص
(١١٣)
٧٢ ص
(١١٤)
٧٤ ص
(١١٥)
٨٧ ص
(١١٦)
٩١ ص
(١١٧)
٩٨ ص
(١١٨)
١٠٠ ص
(١١٩)
١٠١ ص
(١٢٠)
١٠٤ ص
(١٢١)
١٠٧ ص
(١٢٢)
١٢٣ ص
(١٢٣)
١٢٤ ص
(١٢٤)
١٢٨ ص
(١٢٥)
١٢٨ ص
(١٢٦)
١٢٩ ص
(١٢٧)
١٤٨ ص
(١٢٨)
١٤٨ ص
(١٢٩)
١٥٨ ص
(١٣٠)
١٦٢ ص
(١٣١)
١٦٧ ص
(١٣٢)
١٦٧ ص
(١٣٣)
١٧٠ ص
(١٣٤)
١٧٣ ص
(١٣٥)
١٩٩ ص
(١٣٦)
٢٠٣ ص
(١٣٧)
٢١٥ ص
(١٣٨)
٢٢٣ ص
(١٣٩)
٢٢٦ ص
(١٤٠)
٢٢٩ ص
(١٤١)
٢٣٥ ص
(١٤٢)
٢٣٦ ص
(١٤٣)
٢٣٦ ص
(١٤٤)
٢٣٧ ص
(١٤٥)
٢٣٧ ص
(١٤٦)
٢٣٨ ص
(١٤٧)
٢٣٨ ص
(١٤٨)
٢٣٨ ص
(١٤٩)
٢٣٨ ص
(١٥٠)
٢٣٩ ص
(١٥١)
٢٤٠ ص
(١٥٢)
٢٤٠ ص
(١٥٣)
٢٤٣ ص
(١٥٤)
٢٤٣ ص
(١٥٥)
٢٤٣ ص
(١٥٦)
٢٤٤ ص
(١٥٧)
٢٤٥ ص
(١٥٨)
٢٤٧ ص
(١٥٩)
٢٥١ ص
(١٦٠)
٢٥١ ص
(١٦١)
٢٥٥ ص
(١٦٢)
٢٥٧ ص
(١٦٣)
٢٥٧ ص
(١٦٤)
٢٦٢ ص
(١٦٥)
٢٦٤ ص
(١٦٦)
٢٦٥ ص
(١٦٧)
٢٦٦ ص
(١٦٨)
٢٦٦ ص
(١٦٩)
٢٦٩ ص
(١٧٠)
٢٦٩ ص
(١٧١)
٢٧١ ص
(١٧٢)
٢٧١ ص
(١٧٣)
٢٧٢ ص
(١٧٤)
٢٧٢ ص
(١٧٥)
٢٧٥ ص
(١٧٦)
٢٧٩ ص
(١٧٧)
٢٧٩ ص
(١٧٨)
٢٩٥ ص
(١٧٩)
٢٩٥ ص
(١٨٠)
٢٩٧ ص
(١٨١)
٢٩٨ ص
(١٨٢)
٢٩٩ ص
(١٨٣)
٣٠١ ص
(١٨٤)
٣٠٣ ص
(١٨٥)
٣٠٥ ص
(١٨٦)
٣٠٧ ص
(١٨٧)
٣٠٩ ص
(١٨٨)
٣١٣ ص
(١٨٩)
٣١٣ ص
(١٩٠)
٣١٤ ص
(١٩١)
٣١٥ ص
(١٩٢)
٣١٦ ص
(١٩٣)
٣١٧ ص
(١٩٤)
٣١٩ ص
(١٩٥)
٣٢٣ ص
(١٩٦)
٣٢٦ ص
(١٩٧)
٣٢٦ ص
(١٩٨)
٣٢٩ ص
(١٩٩)
٣٢٩ ص
(٢٠٠)
٣٢٩ ص
(٢٠١)
٣٣٠ ص
(٢٠٢)
٣٣٢ ص
(٢٠٣)
٣٣٥ ص
(٢٠٤)
٣٣٥ ص
(٢٠٥)
٣٣٩ ص
(٢٠٦)
٣٣٩ ص
(٢٠٧)
٣٤١ ص
(٢٠٨)
٣٤١ ص
(٢٠٩)
٣٤٣ ص
(٢١٠)
٣٥٣ ص
(٢١١)
٣٥٩ ص
(٢١٢)
٣٧١ ص
(٢١٣)
٣٧١ ص
(٢١٤)
٣٧٩ ص
(٢١٥)
٣٧٩ ص
(٢١٦)
٣٨٥ ص
(٢١٧)
٣٩٢ ص
(٢١٨)
٤٠٣ ص
(٢١٩)
٤٠٣ ص
(٢٢٠)
٤٠٨ ص
(٢٢١)
٤١٢ ص
(٢٢٢)
٤١٤ ص
(٢٢٣)
٤٢٠ ص
(٢٢٤)
٤٣١ ص
(٢٢٥)
٤٣١ ص
(٢٢٦)
٤٣٥ ص
(٢٢٧)
٤٣٨ ص
(٢٢٨)
٤٤٣ ص
(٢٢٩)
٤٤٦ ص
(٢٣٠)
٤٤٨ ص
(٢٣١)
٤٥١ ص
(٢٣٢)
٤٥١ ص
(٢٣٣)
٤٥٢ ص
(٢٣٤)
٤٥٣ ص
(٢٣٥)
٤٥٤ ص
(٢٣٦)
٤٥٤ ص
(٢٣٧)
٤٥٥ ص
(٢٣٨)
٤٥٥ ص
(٢٣٩)
٤٥٦ ص
(٢٤٠)
٤٥٦ ص
(٢٤١)
٤٥٧ ص
(٢٤٢)
٤٥٨ ص
(٢٤٣)
٤٦٠ ص
(٢٤٤)
٤٦١ ص
(٢٤٥)
٤٦١ ص
(٢٤٦)
٤٦٢ ص
(٢٤٧)
٤٦٤ ص
(٢٤٨)
٤٦٧ ص
(٢٤٩)
٤٦٧ ص
(٢٥٠)
٤٦٧ ص
(٢٥١)
٤٦٨ ص
(٢٥٢)
٤٦٩ ص
(٢٥٣)
٤٦٩ ص
(٢٥٤)
٤٧١ ص
 
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص

شناخت نامه شيخ ابوالفتوح رازي - زمانی نژاد، علی اکبر - الصفحة ٣٣٥

(۲۰)

ترجمه و ويژگيهاى زبانى ترجمه ابوالفتوح رازى [١]

محمد مهيار

الف) سخنى درباره اين ترجمه

اقبال نويسندگان و مترجمان زبَردست و توانا در نيم قرن اخير به ترجمه قرآن مجيد و تحقيق و تفحّص درباره كلام وحى در ايران، قابل توجه و چشمگير است؛ به حدّى كه از نظر كميّت و كيفيّت به جرأت مى توان گفت كه با تمام هزار و چند صد ساله گذشته برابرى مى كند؛ دهها ترجمه موفق با نثر قوام يافته و انشاى فصيح، كم كم ما را به سوىِ دستيابى به نوعى نثرِ متونِ مقدس در زبان فارسى، هدايت مى كند كه بايد در كنار انواع گونه هاى نثرِ فارسى در كتابهاى سبك شناسى، از آن ياد كنيم.
تلقّى نگارنده بر آن است كه ما نيازمند به اين نوع نثر هستيم كه همپاى گونه هاى نثرِ علمى، هنرى، ادبى، عاميانه و غيره به خدمت گرفته شود؛ بنابراين بايد در ايجاد و استحكامِ آن قدمهايى اساسى برداريم. در واقع، ما در راه ترجمه متون مقدس به پايان خط نرسيده ايم؛ بلكه هنوز در آغاز راه هستيم. نثر مقدس بايد در كنار ديگر گونه هاى نثر معاصر رشد و تكامل پيدا كند و اين امر ميسّر نمى شود، مگر با ارائه ترجمه هاى متعدّد و گونه گون از قرآن مجيد و ديگر متون مذهبى، مثل نهج البلاغه و صحيفه سجّاديه.