فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٠٠ - وزن مورچه
١٤. اخطار مورچهاى به ديگر مورچگان، نسبت به ورود و عبور سليمان عليه السلام و لشكريانش به سرزمين آنها:
حَتَّى إِذا أَتَوْا عَلى وادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمانُ وَ جُنُودُهُ وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ.
نمل (٢٧) ١٨
لانه مورچه
١٥. مورچگان، داراى مسكن و لانهاى در زير زمين:
حَتَّى إِذا أَتَوْا عَلى وادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمانُ وَ جُنُودُهُ وَ هُمْ [١] لا يَشْعُرُونَ.
نمل (٢٧) ١٨
١٦. مسكن مورچگان، مكانى امن، براى مصون ماندن آنها از خطر نابودى:
حَتَّى إِذا أَتَوْا عَلى وادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمانُ وَ جُنُودُهُ وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ.
نمل (٢٧) ١٨
وزن مورچه
١٧. مورچگان داراى گونههاى مختلف، از جهت وزن و اندازه:
إِنَّ اللَّهَ لا يَظْلِمُ مِثْقالَ ذَرَّةٍ [٢] ...
نساء (٤) ٤٠
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ.
زلزال (٩٩) ٧ و ٨
١٨. كارهاى خير، هرچند به وزن مورچه كوچك، قابل عرضه شدن در قيامت براى عامل آن:
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتاتاً لِيُرَوْا أَعْمالَهُمْ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ [٣].
زلزال (٩٩) ٦ و ٧
١٩. كارهاى شرّ، هرچند به وزن مورچه كوچك، قابل عرضه شدن در قيامت براى عامل آن:
وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ.
زلزال (٩٩) ٨
٢٠. پنهان و مخفى نبودن هر نوع عملى در نزد پروردگار، هرچند به اندازه وزن مورچه كوچك:
وَ ما تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَ ما تَتْلُوا مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَ لا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُوداً إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَ ما يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقالِ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ وَ لا أَصْغَرَ مِنْ ذلِكَ وَ لا أَكْبَرَ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ.
يونس (١٠) ٦١
وَ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلى وَ رَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عالِمِ الْغَيْبِ لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقالُ ذَرَّةٍ فِي السَّماواتِ وَ لا فِي الْأَرْضِ وَ لا أَصْغَرُ مِنْ ذلِكَ وَ لا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ.
سبأ (٣٤) ٣
٢١. ناتوانى بتها و معبودان غير خداوند، در مالك شدن نسبت به اشيا، هرچند به اندازه وزن مورچه كوچك:
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ لا يَمْلِكُونَ مِثْقالَ ذَرَّةٍ فِي السَّماواتِ وَ لا فِي الْأَرْضِ وَ ما لَهُمْ فِيهِما مِنْ شِرْكٍ وَ ما لَهُ
[١] . با توجّه به اينكه حضرت سليمان عليه السلام و لشكريانش روى زمين و يا جادّه حركت مىكردند، تعبير «ادخلوا مساكنكم ...» بيانگر برداشت مزبور است.
[٢] . تعبير به «ذرّة» كه به معناى كوچكترين نوع مورچه است. (الصّحاح، ج ٢، ص ٦٦٣، «ذرر») به نحوى كه به سختى ديده مىشود. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٧٦) بيانگر مطلب فوق است.
[٣] . «ذّر» [جمع ذّرة] به معناى كوچكترين نوع مورچه است. (الصّحاح، ج ٢، ص ٦٦٣، «ذرر»؛ مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٧٦)