فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٦٨ - اضطراب ملائكه
احترام ملائكه
٥. ملائكه، بندگانى گرامى در پيشگاه خدا:
وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً سُبْحانَهُ بَلْ عِبادٌ مُكْرَمُونَ [١].
انبياء (٢١) ٢٦
هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْراهِيمَ الْمُكْرَمِينَ [٢].
ذاريات (٥١) ٢٤
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ كِرامٍ بَرَرَةٍ [٣].
عبس (٨٠) ١٥ و ١٦
وَ إِنَّ عَلَيْكُمْ لَحافِظِينَ كِراماً كاتِبِينَ [٤].
انفطار (٨٢) ١٠ و ١١
احضار ملائكه
٦. احضار ملائكه در قيامت، براى بازخواست و محاكمه مشركان:
وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلائِكَةِ أَ هؤُلاءِ إِيَّاكُمْ كانُوا يَعْبُدُونَ قالُوا سُبْحانَكَ أَنْتَ وَلِيُّنا مِنْ دُونِهِمْ بَلْ كانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ أَكْثَرُهُمْ بِهِمْ مُؤْمِنُونَ.
سبأ (٣٤) ٤٠ و ٤١
اخلاص ملائكه---) همين مدخل، تسبيح ملائكه
ارزش ملائكه---) همين مدخل، كرامت ملائكه
استغفار ملائكه
٧. استغفار ملائكه براى توبهكنندگان و پيروان حق:
الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ.
غافر (٤٠) ٧
... وَ الْمَلائِكَةُ ... وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ [٥] ...
شورى (٤٢) ٥
٨. استغفار فرشتگان، براى مؤمنان:
الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ ... وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا ... فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ [٦].
غافر (٤٠) ٧
... وَ الْمَلائِكَةُ ... وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ [٧] ...
شورى (٤٢) ٥
اضطراب ملائكه
٩. قلب فرشتگان شفيع، در اضطراب دريافت فرمان:
وَ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ عِنْدَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذا
[١] . مفسّران درباره آيه شريفه آوردهاند كه كفار مكه از جمله آنان «نضربن حارث» مىگفتند: ملائكه دختران خدايند. (تفسير مقاتل، ج ٣، ص ٧٥؛ الميزان، ج ١٤، ص ٢٧٥)
[٢] . مراد از «ضيف ابراهيم» فرشتگان [جبرئيل، ميكائيل و اسرافيل] بودند (انوارالتنزيل، بيضاوى، ج ٥، ص ١٤٨) و بنا قول امام صادق عليه السلام، كرّوبيل هم همراه آنان بوده است. (الجوهرالثمين، شبّر، ج ٦، ص ٨٣)
[٣] . مراد از «سفره» ملائكهاند. (التبيان، ج ١، ص ٢٧١، الكشف و البيان، ج ١٠، ص ١٣١؛ لباب التأويل، ج ٤، ص ٣٩٥)
[٤] . مقصود از «ان عليكم لحافظين» ملائكهاند كه با نوشتن اعمال، آنرا حفظ مىكنند. (الميزان، ج ٢، ص ٢٢٦؛ كشف الاسرار، ج ١٠، ص ٤٠٦)
[٥] . منظور از «من فى الارض» مؤمنان است. (منهج الصادقين، ج ٨، ص ٢٠٤؛ كشف الاسرار، ج ٩، ص ٧)
[٦] . مقصود از «ومن حوله» ملائكه است. (تفسير قمى، ج ٢، ص ٢٥٥؛ التبيان، ج ٩، ص ٥٧)
[٧] . مراد از «من فى الارض» مؤمنان است. (البرهان، ج ٤، ص ٨٠٤؛ فتح القدير، ج ٤، ص ٦٠٣؛ التفسير القرآن الكريم، بشرّ)